《【西方文化論文】中西方文化差異論文(8篇)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《【西方文化論文】中西方文化差異論文(8篇)(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、【西方文化論文】中西方文化差異論文(8篇)
第一篇:初中英語中中西方文化差異分析
摘要:語言的形成,無不受文化特點的影響,反過來文化特征也左右語言的發(fā)展。一個民族因為自身的文化傳統(tǒng)不同,致使形成的語言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。教師應該正確認識到英語教學中的文化差異,并在教學中予以重視。
關鍵詞:文化差異;語言功能;教學效果
語言是民族文化的集中體現(xiàn),語言傳承著文化,文化的發(fā)展也促進了語言的發(fā)展。所以語言和文化是民族發(fā)展的標志。語言的形成,無不受文化特點的影響,反過來文化特征也左右語言的發(fā)展。一個民族因為自身的文化傳統(tǒng)不同,致使形成的語言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。漢語和英語之間就存在
2、很大的差異,這也導致相互間語言學習的障礙,那就是文化的差異產(chǎn)生的語言內(nèi)涵的差異。那么在初中英語教學中怎樣才能克服這種差異呢?
一、正確認識中西方文化的差異
英語是西方文化的集中體現(xiàn)。國情不同導致文化也不同,英語教學的最終結果是英語的運用。語言的交流功能是第一位的,對文化的傳承也是第一位的。語言運用中的聽、說、讀、寫能力是交流的四大要素,在人際交往中的社會能力也是一項重要技能。所以能夠和不同文化背景的人交往是一種能力的體現(xiàn)。而在初中英語教學中,教師往往忽略了這種能力的培養(yǎng),也忽略了各種語言之間的文化差異,導致學生在英語學習過程中產(chǎn)生阻力。簡單地說,文化背景下的語言交流就是要讓語言的運
3、用者知道在什么背景下說什么話。
二、教學中文化差異的協(xié)調(diào)
在英語學習中,很多時候是有文化差異的。教師要提高自身的業(yè)務素質(zhì),充分了解英語國家的語言習慣和特點,并且在實際中大力運用。比如我們國家向別人道歉時的語言表達和英語國家的道歉方式是不一樣的,comrade是我們常用的稱呼,而西方人則稱呼sir或者madam。如果在教學中不注意這種差異,那么在交流中就可能會發(fā)生誤會,影響交流的效果。比如在英語中,教師一詞只作為一種職業(yè),而在我們漢文化中,尊師是傳統(tǒng),教師不僅是一種職業(yè),更是一種稱謂,是尊稱。這些文化的差異都反映在語言的運用中。教師在教學中要給予應有的重視,并進行協(xié)調(diào),使學生順利適應這種差異帶來的不便。文化對語言的影響是巨大的。因此,在英語教學中,教師要充分重視文化的差異性,從而使語言學習更加高效。
參考文獻:
宋修臣.淺談初中英語教學中文化差異協(xié)調(diào)的方法[J].中小企業(yè)管理與科技,2009,7(21)