英國文學-十四行詩
《英國文學-十四行詩》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《英國文學-十四行詩(47頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、 Contents1. Revision 2. Sonnet3. Shakespeares Sonnets4. Reading of Sonnet 18 5. SummaryElementsOrigion (2). Perfected by Petrarch (1304 -1374); (3). Sir Thomas Wyatt introduced Petrarchan sonnet from Italy into English literature. (4). Decline and revival Origin but Patience to v That murmur, soon r
2、eplies, “God doth not v Either mans work or his own gifts; whov Bear his mild yoke, they serve him best. His v Is kingly. Thousands at his bidding v And post oer land ocean without v they also serve who only stand andspent widehide, bentpresentchide;denied?prevent needbeststate speedrest: wait.” The
3、 English or Shakespearean sonnetvthree quatrains + a concluding couplet: abab 1-4 v cdcd 5-8 efef 9-12 gg 13-14 vSpenserian sonnet: abab bcbc cdcd ee. v10 syllables in each line Sonnet 29v When, in disgrace with Fortune and mens v I all alone beweep my outcast v And trouble deaf heaven with my bootl
4、essv And look upon myself, and curse myv Wishing me like to one more rich inv Featured like him, like him with friends v Desiring this mans art and that mans v With what I most enjoy contented v Yet in these thoughts myself almostv Haply I think on thee - and then my v Like to the lark at break of d
5、ay v From sullen earth, sings hymns at heavensv For thy sweet love remembred such wealth v That then I scorn to change my state with eyes,state, cries.fate,hope,possessed,least;despising,state,arising gate,bringskings.scope, v Petrarchan sonnet has on the whole favored a statement of problem, situat
6、ion, or incident in the octave, with a resolution in the sestet. v The English sonnet sometimes uses a similar division of material, but often presents a repetition-with-variation of a statement in each of the three quatrains. The final couplet in the English sonnet usually imposes an epigrammatic t
7、urn at the end.Difference in Structure Elements Foot MetreRhythm Linestanza Foot: the basic metrical unit,a part of a line of poetry in which there is one strong beat and one or two weaker beats. 音 步 v Monometer one footv Dimeter two feetv Trimeter three feetv Tetrameter four feetv Pentameter five f
8、eetv Hexameter six feetv Heptameter seven feet v Octameter eight feet Types of Foot Meter: regularized rhythm; an arrangement of language in which the accents occurs at apparently equal intervals in time. 格律,韻律 v Duple meter:v Iambic (one unstressed + one stressed)v Trochaic (one stressed + one unst
9、ressed)vpyrrhic (one unstressed +one unstressed)v Triple meter:v Anapestic (two unstressed + one stressed)v Dactylic (one stressed + two unstressed)v Spondaic (two stressed) v Monosyllabic foot (one stressed) Metrical Patterning Metrical patterning:1) Iamb 抑揚格2) Trochee 揚抑格3) Anapest 抑抑揚格4) Dactyl 揚
10、抑抑格5) Spondee 揚揚格 6) pyrrhic 抑抑格7) Monosyllabic the sunwent tointervenecolor of true-blue of the truth Rhythm: a regular repeated pattern of sounds or movements.節(jié) 律 , 節(jié) 奏 5-foot Iambus (Iambic Pentametre)Shall I compare thee to a summers day ? aThou art more lovely and more temperate. bRough winds d
11、o shake the darling buds of may,aAnd summers lease hath all too short a date. b Shakespeares Sonnets1609: “ Shakespeares Sonnets. Never before Imprinted” 154 sonnets, written between 1593 and 1599.Certain motifs are evident in this sonnet sequence. Three Groups 1-17: on a handsome young man Mr.W. H.
12、 18-126: the idea that the beloved youth will survive through the poets verse. 127-154: about the “dark lady of the sonnets”. Sonnet 18Sometimes too hot the eye of heaven shines And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometime declines, By chance or natures changing course
13、untrimmed; Shall I compare thee to a summers day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summers lease hath all too short a date: But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou owst; Nor shall death brag thou wanderst
14、in his shade, When in eternal lines to time thou growst; So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. Questions for Discussion1. Who is the speaker? 2. Whats the relationship betwee the speaker and “thee”? Why does the speaker compare “thee” to a summ
15、ers day?3. What are the differences between the natural summer and “thy” summer?4. What figures of speech can you find in this sonnet?5. What imageries does Shakespeare employ in this sonnet? How do they contribute to theme of the sonnet? 6. Whats the purpose and theme of this sonnet? The speaker of
16、 a poem is not necessarily the poet. Frequently, the speaker represents a type of person. The speaker might be a poet or a lover of poetrySpeaker? Lovers?Friends?Or intimate Relationship ? What are the features of an English summers day? Mild; beautiful; short;Changeable. Contrst Thy summerNatural s
17、ummerShort Eternal Leased Owst Hot Temperate Decline Rough wind Dimmed Lovely breath Not fade Deathless Rhetorical question;Metaphor; PersonificationHypoble; Repetitiona. Make the language more figurative and vivid.b. Make the theme more concrete.c. Add depth, richness and clarity to the poem. Image
18、ryv The representation of sense experience to the imagination through language.v 1. visual imagery (sight)v 2. auditory imagery (sound)v 3. olfactory imagery (smell); v 4. gustatory imagery (taste) v 5. tactile imagery (touch) v 6. kinesthetic imagery (movement or v tension in the muscles or joints)
19、.v 7. organic imagery (hunger, thirst, fatigue v or nausea)v Imageryv Poets use images not only to create physical experiences but also to establish moods.Rough windDarling budsHot eyeGold complexion v They make the theme more concrete and concentrated. PurposeShakespeares purpose might be to expres
20、s the idea that the artistic beauty is eternal and express his strong love for poetry. to express an emotion, a mood, or an idea. to reveal human nature, to describe a place, to tell a story, to achieve some combination of purposes. PurposeTheme of this sonnet: The beauty of / in poetry is eternal.
21、Theme is the central concept developed in a poem and conveyed to the readers. It is usually an abstract concept which becomes concrete through the idiom and imagery. 十 四 行 詩 18或 許 我 可 用 夏 日 將 你作 比 方 ,但 你 比 夏 日 更 可 愛 也更 溫 良 。夏 風 狂 作 常 會 催 落 五月 的 嬌 蕊 ,夏 季 的 期 限 也 未 免 還不 太 長 。有 時 候 天 眼 如 炬 人 間酷 熱 難 當 ,
22、但 轉(zhuǎn) 瞬 又 金 面 如 晦 常惹 云 遮 霧 障 。每 一 種 美 都 終 究 會 凋殘 零 落 , 或 見 棄 于 機 緣 , 或 受 挫 于天 道 無 常 。然 而 你 永 恒 的 夏 季 卻 不 會終 止 ,你 優(yōu) 美 的 形 象 也 永 遠 不 會消 亡 ,死 神 難 夸 口 說 你 在 它 的 羅網(wǎng) 中 游 蕩 ,只 因 你 借 我 的 詩 行 便 可 長壽 無 疆 。只 要 人 口 能 呼 吸 , 人 眼 看得 清 ,我 這 詩 就 長 存 , 使 你 萬 世留 芳 。 14行 詩 18v 能 不 能 讓 我 把 你 比 作 夏 日 ? v 你 可 是 更 加 可 愛 , 更
23、加 溫婉 ;v 狂 風 會 吹 落 五 月 里 開 的 好花 兒 ,v 夏 季 租 出 的 日 子 又 未 免 太短 暫 :v 有 時 候 蒼 天 的 巨 眼 照 得 太灼 熱 , v 他 那 金 彩 的 臉 色 也 會 被 遮暗 ; v 每 一 樣 美 呀 , 總 會 離 開 美而 凋 落 , v 被 時 機 或 者 自 然 的 代 謝 所催 殘 ;v 但 是 你 永 久 的 夏 天 決 不 會凋 枯 ,v 你 永 遠 不 會 失 去 你 美 的 形象 ;v 死 神 夸 不 著 你 在 他 影 子 里躑 躅 ,v 你 將 在 不 朽 的 詩 中 與 時 間同 長 ;v 只 要 人 類 在 呼
24、 吸 , 眼 睛 看的 見 ,v 我 這 詩 就 活 著 , 使 你 的 生命 綿 延 。v 屠 岸 譯 Sonnet 29v When, in disgrace with Fortune and mens eyes,v I all alone beweep my outcast state,v And trouble deaf heaven with my bootless cries.v And look upon myself, and curse my fate,v Wishing me like to one more rich in hope,v Featured like him
25、, like him with friends possessed, v Desiring this mans art and that mans scope,v With what I most enjoy contented least; v Yet in these thoughts myself almost despising,v Haply I think on thee - and then my state,v Like to the lark at break of day arisingv From sullen earth, sings hymns at heavens
26、gate,v For thy sweet love remembred such wealth bringsv That then I scorn to change my state with kings. 十 四 行 詩 29v 面 對 命 運 的 拋 棄 , 世 人 的冷 眼 ,v 我 唯 有 獨 自 把 飄 零 的 身 世悲 嘆 。v 我 曾 徒 然 地 呼 喚 聾 耳 的 蒼天 ,v 詛 咒 自 己 的 時 運 , 顧 影 自憐 。v 我 但 愿 , 愿 胸 懷 千 般 心 愿 ,v 愿 有 顏 如 玉 , 有 三 朋 六 友相 周 旋 ; v 愿 有 才 華 蓋 世 , 有 文 才
27、 斐然 , v 唯 對 自 己 的 長 處 , 偏 偏 看 輕看 淡 。v 我 正 耽 與 這 種 妄 自 菲 薄 的 思想 ,v 猛 然 間 想 到 了 你 , 頓 景 換 情遷 ,v 我 忽 如 破 曉 的 云 雀 凌 空 振 羽 ,v 對 蒼 茫 大 地 , 嘔 頌 歌 一 曲 天門 站 。v 但 記 住 你 柔 情 招 來 財 無 限 ,v 縱 帝 王 屈 尊 就 我 , 不 與 換 江山 。 Questions on Sonnet 29:v Who is the speaker in the poem?v What are the speakers complaints in 1-8
28、 lines?v Is there any change in the speakers attitude in the poem? Do you have such kind of experience?v What does the speaker remember in Line10? vWhat imageries are used in the poem? How do they contribute to the theme?vWhat kind of figures of speech are used in the poem?vWhat is the rhyming schem
29、e of the poem? vWhat is the rhyming scheme of the poem? Can you scan the poem? Summary of the features of Shakespeares Sonnetsv strong feeling; v certain motif; v a density of thought and imagery; v delight by a felicity of phrase and verse movement; v afford readers hints of Shakespeares personality and personal life. Assignmentsv 1. Recite Sonnet 18.v 2. Choose Shakespeares another sonnet and try to analyze its elements. Thank you for your attention !
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 6.煤礦安全生產(chǎn)科普知識競賽題含答案
- 2.煤礦爆破工技能鑒定試題含答案
- 3.爆破工培訓考試試題含答案
- 2.煤礦安全監(jiān)察人員模擬考試題庫試卷含答案
- 3.金屬非金屬礦山安全管理人員(地下礦山)安全生產(chǎn)模擬考試題庫試卷含答案
- 4.煤礦特種作業(yè)人員井下電鉗工模擬考試題庫試卷含答案
- 1 煤礦安全生產(chǎn)及管理知識測試題庫及答案
- 2 各種煤礦安全考試試題含答案
- 1 煤礦安全檢查考試題
- 1 井下放炮員練習題含答案
- 2煤礦安全監(jiān)測工種技術(shù)比武題庫含解析
- 1 礦山應急救援安全知識競賽試題
- 1 礦井泵工考試練習題含答案
- 2煤礦爆破工考試復習題含答案
- 1 各種煤礦安全考試試題含答案