《高中語文 課外古詩文《宋史 吳時傳》原文及翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《高中語文 課外古詩文《宋史 吳時傳》原文及翻譯(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
《宋史·吳時傳》原文及翻譯
宋史
原文:
????吳時,字伸道,邛州人。初舉進士,得學究出身;再試,中甲科。知華州鄭縣,轉運使檄州運米五萬輸長安,鄭獨當三萬。時貽書使者曰:“會三萬斛之費,以車則千五百乘,以卒則五萬夫,縣民可役者才二百五十八戶耳。古者用師則贏糧以養(yǎng)兵,無事則移兵以就食,誠能移兵于華,則前費可免。華、雍相去百六十里,一旦欲用,朝發(fā)而夕至矣。”使者從其言。
????陸師閔干秦、蜀茶馬,辟為屬。章楶欲以御史薦力辭之徽宗求言遠臣上章封識多不能如式有司悉卻之時建言乃得達。為睦親宅教授,提舉永興軍路學事。華州諸生有觸忌諱者,教授欲上之,曰:“是間言語,皆臣子所不忍聞。”時即火其
2、書,曰:“臣子不忍聞,而令君父聞乎?”
召為工部員外郎,改禮部,兼辟雍司業(yè)。大觀興算學,議以黃帝為先師。時言:“今祠祀圣祖,祝板書臣名,而釋奠孔子,但列中祀。數(shù)學,六藝之一耳,當以何禮事之?”乃止。遷太仆少卿。
????張商英罷相,言者指時為黨,出知耀州,又降通判鼎州;未赴,提舉河東常平。歲饑,發(fā)公粟以振民。童貫經(jīng)略北方,每訪以邊事,輒不答。還為大晟典樂,擢中書舍人、給事中。內(nèi)侍何謫監(jiān)衡州酒,猶領節(jié)度使,時奏奪之。
????又因進對及取燕事,曰:“祖宗盟血未干,渝之必速亂?!辈特勚?,以告王黼,黼怒,斥為腐儒。時求去,以徽猷閣待制兼侍讀,俄提舉上清太平宮。西歸,遇其里人趙雍,為言:“取燕
3、必召禍。吾老,得不遭其變,幸矣?!崩蹥q而卒,年七十八。
時敏于為文,未嘗屬稿,落筆已就,兩學目之曰:“立地書廚?!保ü?jié)選自《宋史?吳時傳》)
譯文:
????吳時,字伸道,邛州人。第一次應舉進士,考取學究出身;第二次參加考試,考中進士甲科。擔任華州鄭縣知縣,轉運使通知州運五萬斛米送到長安,鄭縣獨自承擔三萬斛。吳時給轉運使寫信說:“計算三萬斛的費用,用車需要一千五百輛,用士卒運就需要五萬人,縣內(nèi)的百姓可供使役的只有二百五十八戶。古代打仗時就背著糧食去供養(yǎng)軍隊,沒有戰(zhàn)爭時就移動軍隊以便得到糧食,如果能夠把軍隊調(diào)到華州,那么前面所說的費用就能夠免掉。華州、雍州相距一百六十里,一旦想用,軍隊
4、早上出發(fā)晚上就可到達了?!鞭D運使聽從了他的話。
????陸師閔經(jīng)管秦、蜀茶馬事,征召吳時為屬下。章楶想推薦吳時為御史,吳時極力辭絕?;兆谇笾毖?,遠方的臣子上奏章,封口標識大多不能遵照格式,有關部門都退了回去,吳時提出建議,使奏章得以呈達。吳時擔任睦親宅教授,提舉永興軍路學事。華州的學生有觸犯忌諱的,教授想上報,說:“那中間所說的話,都是我不忍心聽到的?!眳菚r立即燒了他的信,說:“你不忍心聽到,卻讓君主聽到嗎?”
????吳時被召為工部員外郎,后改任禮部員外郎,兼任辟雍司業(yè)。大觀時興起算學,議論把黃帝作為先師。吳時說:“現(xiàn)在春祭圣祖,祝板上寫上大臣的名字,而祭奠孔子,僅列中祭。數(shù)學,只不過是
5、六藝之一罷了,應當用什么禮對待呢?”于是停止。升為太仆少卿。
????張商英被罷相,言官指責吳時是他的同黨,出京擔任耀州知縣,又貶他擔任鼎州通判;沒有赴任,提舉河東常平司?;哪?,發(fā)放官庫糧賑濟百姓。童貫經(jīng)略北方,常以邊防的事務問他,他總是不回答。還朝擔任大晟府典樂,擢升為中書舍人、給事中?;鹿俸沃啽O(jiān)衡州酒稅,仍兼任節(jié)度使,吳時上奏而取消他節(jié)度使之職。
????又因為上朝入對時論及奪取燕州之事,吳時說:“祖宗盟誓的血跡還沒有干,改變必定會招致禍亂?!辈特牭街?,告訴了王黼,王黼很生氣,斥責他是腐儒。吳時請求離朝,以徽猷閣待制兼侍讀,不久提舉上清太平宮?;厝r,碰到了鄉(xiāng)人趙雍,對他說:“攻取燕州必定招來禍患,我老了,能夠不遭受災變,很幸運?!睅啄旰笕ナ?,年七十八歲。
????吳時寫文章很敏捷,從不打草稿,下筆就寫成,?京師兩個學府(國子監(jiān)與太學)里的人把他看作“立地書櫥”。
2