《江蘇省大豐市2017屆高三語文一輪復習 理解并翻譯文中的句子 三 怎樣落實翻譯得分點學案(無答案)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《江蘇省大豐市2017屆高三語文一輪復習 理解并翻譯文中的句子 三 怎樣落實翻譯得分點學案(無答案)(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
第三節(jié) 理解并翻譯文中的句子
技法3| 怎樣落實翻譯得分點
班級: 姓名: 學號:
一、明確目標,自主學習
1. 指導學生掌握高考文言文句子翻譯的方法技巧。
2..強化文言文翻譯踩點得分意識。
翻譯下面的句子。
閱讀下面的文言文,完成文后題目。
來懋齋先生者,家況奇貧。意欲赴禮部試,而絀于資斧。具旨酒與佳肴,以恭候其欲助之親故。詎知日既夕矣,無一親故之足跡,印于其庭者。有群丐過其門,先生請其就座而暢飲。醲餉既良,先生告其故,(群丐)謂先生曰:“是區(qū)區(qū)者,何難之有?吾儕愿盡力焉,沿途以行乞所得,供先生食?!蓖媛?
主人嘉其義
2、而奇其事,且厚有贈饋。既抵都,群丐各分道行乞,以所得資為先生應試費。試后果捷南宮,得出為某邑宰,循例省親回籍。群丐亦促之返焉。甫抵里閈,親故之問寒溫表慶賀者,肩摩踵接。先生亦平淡視之。
(2014年重慶高考《記丐俠》改編)
1.是區(qū)區(qū)者,何難之有?吾儕愿盡力焉,沿途以行乞所得,供先生食。
(1)判斷句中得分點
①關鍵實詞:__________________________________________________
②關鍵虛詞:__________________________________________________
③特殊句式:__________________
3、________________________________
(2)翻譯
譯文:________________________________________________________
2.甫抵里閈,親故之問寒溫表慶賀者,肩摩踵接。
(1)判斷句中得分點
①關鍵實詞:__________________________________________________
②關鍵虛詞:__________________________________________________
③特殊句式:_______________________________________
4、___________
(2)翻譯
譯文:________________________________________________________
二、合作釋疑,互相研討
閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的句子。
浦江縣東行二十六里,有峰聳然而蔥蒨者,元麓山也。山之西,桃花澗水出焉。乃至正丙申三月上巳,鄭君彥真將修禊事于澗濱,且窮泉石之勝。
前一夕,宿諸賢士大夫。厥明日,既出,相帥向北行,以壺觴隨。約二里所,始得澗流,遂沿澗而入。又三里所,夾岸皆桃花,山寒,花開遲,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽見鮮葩點濕翠間,焰焰欲然,可玩。又三十步,詭石人立,高可十尺余。面正平,可坐而
5、簫,曰鳳簫臺。下有小泓,泓上石壇廣尋丈,可釣。聞大雪下時,四圍皆橘樹瑤林,益清絕,曰釣雪磯。客有善琴者,不樂泉聲之獨清,鼓琴與之爭。琴聲與泉聲相和,絕可聽。
(選自宋濂《桃花澗修禊詩序》)
(1)鄭君彥真將修禊事于澗濱,且窮泉石之勝。
譯文:________________________________________________________
(2)詭石人立,高可十尺余。
譯文:________________________________________________________
(3)客有善琴者,不樂泉聲之獨清,鼓琴與之爭。
譯文:___________
6、_____________________________________________
三、精心點撥,啟發(fā)引導
1.揣摩得分點意識。翻譯的第一步是閱讀揣摩,其中準確揣摩得分點是重要的一環(huán),它能確保有效得分。
2.整體把握意識。翻譯過程中,除了遵循“字字有著落,直譯與意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則之外,“詞不離句,句不離段”也是一個基本應考策略?!霸~不離句”,就是注意句子內(nèi)部語意的完整性和連貫性,既要學會補出省略成分,保證翻譯的完整性;又要學會運用意譯作為輔助手段,保證句意的連貫性?!熬洳浑x段”,就是一定要把要翻譯的句子放在上下文語境中去理解,去翻譯,切不可就句譯句。合理推斷關鍵詞語的
7、含義和準確把握全句大意,離不開上下文語境,離不開對上下文句意的準確理解。
3.積累遷移意識。文言文命題回歸課本,一直以來是命題者所追求的方向之一。對課內(nèi)知識點,尤其是經(jīng)典篇目中重要知識點的遷移性考查,在翻譯中往往表現(xiàn)得最為鮮明。因此,在翻譯時要經(jīng)常想一想,這個知識點在哪一課中學過?在哪篇文章的哪個句子中碰到過?有了這樣舉一反三的積累遷移意識,做題自然能如魚得水。
翻譯口訣
縱覽全篇,明曉大意。由句到詞,串聯(lián)成義。
實詞必譯,重復合一。虛詞實義,定要翻譯。
虛詞虛義,留住語氣。單音詞語,雙音替換。
年號地名,不必翻譯。若有省略,補出本意。
修辭用典,可用意譯。詞類活用,尤為注意。
8、
是否通假,全靠記憶。揣測推斷,前后聯(lián)系。
重點難詞,采分所系。切莫望義,從而生義。
大膽推斷,下筆心細。特殊句式,調(diào)整詞序。
省略倒裝,皆有定律。因句定調(diào),皆按慣例。
忠實原文,不違原意。句子通暢,完美翻譯。
四、鞏固訓練,提升技能
閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的句子。
葉衡字夢錫,婺州金華人。紹興十八年進士第,調(diào)福州寧德簿,攝尉。以獲鹽寇改秩,知臨安府于潛縣。戶版積弊,富民多隱漏,貧弱困于倍輸,衡定為九等,自五等以下除其籍,而均其額于上之四等,貧者頓蘇。征科為期限榜縣門,俾里正諭民,不遣一吏而賦自足。治為諸邑最,郡以政績聞。擢知常州。時水潦為災,衡發(fā)倉為糜以食饑者?;蜓猿F?/p>
9、①不可輕發(fā),衡曰:“儲蓄正備緩急,可視民饑而不救耶?”疫大作,衡單騎命醫(yī)藥自隨,遍問疾苦,活者甚眾。檄晉陵丞李孟堅攝無錫縣,有政聲,衡薦于上,即除知秀州。 (選自《宋史·列傳第一百四十三》)
【注】 ①常平:常平倉。
①征科為期限榜縣門,俾里正諭民,不遣一吏而賦自足。
譯文:________________________________________________________
②或言常平不可輕發(fā),衡曰:“儲蓄正備緩急,可視民饑而不救耶?”
譯文:________________________________________________________
五、反思總結(jié),構(gòu)建知網(wǎng)
我的困惑:
我的收獲:
六、作業(yè)
《新坐標》P325
3