《(達(dá)州專(zhuān)版)2019年七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第六單元 22 寓言四則課件 新人教版.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(達(dá)州專(zhuān)版)2019年七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第六單元 22 寓言四則課件 新人教版.ppt(32頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、22寓言四則,作家作品 伊索(約公元前6世紀(jì)),古希臘作家。他的寓言經(jīng)過(guò)后人加工,以詩(shī)或散文的形式結(jié)集,成為后世流傳的伊索寓言。 呂氏春秋,是戰(zhàn)國(guó)末年秦相呂不韋集合門(mén)客共同編寫(xiě)而成。全書(shū)一百六十篇,又稱(chēng)呂覽。以儒家、道家為主,兼采法家、墨家、名家、農(nóng)家各派的學(xué)說(shuō),后人稱(chēng)它為“雜家”的代表著作。 列子相傳為戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄭國(guó)人列御寇所著,全書(shū)八篇。列子內(nèi)多為民間故事、寓言和神話(huà)傳說(shuō),以不生不化為根本。寓言故事有愚公移山夸父逐日杞人憂(yōu)天等。,文體知識(shí) 寓言,用假托的故事寄寓意味深長(zhǎng)的道理,給人以啟示。大多篇幅簡(jiǎn)短,主人公可以是人,或擬人化的生物、非生物。主題多是借此喻彼,借遠(yuǎn)喻近,借古喻今,使深?yuàn)W的道理從
2、簡(jiǎn)單的故事中體現(xiàn)出來(lái),具有鮮明的哲理性和諷刺性。在創(chuàng)作上常常運(yùn)用夸張和擬人等表現(xiàn)手法。 主題解說(shuō) 赫耳墨斯和雕像者:以神喻人,諷刺和批評(píng)了那些愛(ài)慕虛榮、妄自尊大的人。 蚊子和獅子:諷刺了那些能夠戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)敵卻因得意反被弱者戰(zhàn)勝的人,闡明了驕兵必?cái)〉牡览怼?穿井得一人:通過(guò)一個(gè)笑話(huà)告誡人們對(duì)于道聽(tīng)途說(shuō)的傳聞、傳言,一定要弄清其真義、真相,不要輕信、輕傳,否則便入誤區(qū)。 杞人憂(yōu)天:告訴我們不要庸人自擾,不要為不需要擔(dān)心的事情而過(guò)分擔(dān)憂(yōu)、煩惱。,疑難探究 師:試分析赫耳墨斯和雕像者及蚊子和獅子中主人公的性格特點(diǎn)。 生甲:赫耳墨斯的性格:赫耳墨斯來(lái)到人間的目的是想知道他在人間受到多大的尊重,表現(xiàn)了他愛(ài)慕虛
3、榮的性格;赫耳墨斯聽(tīng)到宙斯的雕像只值一個(gè)銀元,又笑著問(wèn)赫拉的值多少錢(qián)。他以為宙斯的雕像只值一個(gè)銀元,赫拉的雕像也一定不值多少錢(qián),表現(xiàn)他自以為是的性格;赫耳墨斯看見(jiàn)自己的雕像,心想他身為神使,又是商人的庇護(hù)神,人們對(duì)他會(huì)更尊重些,表現(xiàn)了他自命不凡的性格。,生乙:蚊子的性格:蚊子向獅子挑戰(zhàn)時(shí)說(shuō)的那一番話(huà),表明它對(duì)敵我雙方的長(zhǎng)短看得很清楚,并相信能以己之長(zhǎng),攻敵之短,戰(zhàn)勝對(duì)方,所以它很自信地“吹著喇叭沖過(guò)去”;“蚊子戰(zhàn)勝了獅子,又吹起喇叭,唱著凱歌飛走”,表現(xiàn)出它得意忘形、目空一切的性格特點(diǎn);蚊子將要被吃掉時(shí),嘆息說(shuō)的話(huà),表現(xiàn)出它到死才明白自己的缺點(diǎn)。,拓展延伸 寓言故事的成語(yǔ) 鷸蚌相爭(zhēng)守株待兔畫(huà)蛇
4、添足 自相矛盾杯弓蛇影螳螂捕蟬 亡羊補(bǔ)牢塞翁失馬囫圇吞棗 刻舟求劍濫竽充數(shù)南轅北轍 驚弓之鳥(niǎo)掩耳盜鈴葉公好龍,B,待,等到,應(yīng)答,回答,天會(huì)塌、地會(huì)陷,無(wú),沒(méi)有,一呼一吸,整天,踩,踏,消除疑慮的樣子,很高興,代詞,這件事,助詞,的,介詞,當(dāng)“被”講,介詞,在,依附,依托,寄托,告知,開(kāi)導(dǎo),知道,“舍”同“釋”,解除、消除,像,你,使知道,傳聞,聽(tīng)到,7用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。 (1)國(guó)人道之,聞之于宋君。 全國(guó)人都相互講述這件事,被宋國(guó)國(guó)君聽(tīng)到了。 (2)其人舍然大喜。 那個(gè)杞國(guó)人消除了疑慮之后很高興。,8.下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是( ) A赫耳墨斯和雕像者蚊子和獅子都選自伊索寓言,前者是
5、以神喻人,后者是以動(dòng)物喻人。 B穿井得一人節(jié)選自呂氏春秋,這則寓言告訴了我們以訛傳訛的危害。 C本課四則寓言結(jié)構(gòu)相同,都是先敘述故事,篇末點(diǎn)明寓意。 D杞人憂(yōu)天節(jié)選自列子,列子內(nèi)容多為民間故事、寓言和神話(huà)傳說(shuō)。 【點(diǎn)撥】赫耳墨斯和雕像者蚊子和獅子是先敘述故事,篇末點(diǎn)明寓意,穿井得一人杞人憂(yōu)天的寓意則隱含在故事中。,C,(一) 閱讀赫耳墨斯和雕像者,回答問(wèn)題。 9故事中的三問(wèn)三答的內(nèi)容能不能調(diào)換?為什么? 不能。因?yàn)榍皟纱问卿亯|,有了這兩次的鋪墊,第三次的問(wèn)答才構(gòu)成鮮明的對(duì)比。 10“赫耳墨斯又笑著問(wèn)道”,他“笑”的原因是什么? 內(nèi)心驕傲,輕視別人。 11這則寓言的寓意是什么? 諷刺了那些愛(ài)慕虛
6、榮而不被人重視的人。告訴我們?yōu)槿酥t虛,才能受人尊重。,(二) 閱讀蚊子和獅子,回答問(wèn)題。 12蚊子為什么能戰(zhàn)勝獅子?(答案不超過(guò)10個(gè)字) 揚(yáng)長(zhǎng)避短。(或:以己之長(zhǎng),攻敵之短。) 13蚊子說(shuō):“我不怕你,你并不比我強(qiáng)”蚊子“強(qiáng)”在什么地方? 蚊子知己知彼,以己之長(zhǎng)克獅子之短,利用自己體小靈活、能飛善躲的長(zhǎng)處,又看準(zhǔn)獅子沒(méi)毛的地方咬,因而擊敗獅子。 14文中蚊子兩次吹喇叭的作用一樣嗎?請(qǐng)分析。 不一樣。第一次是在知己知彼、可靠分析的基礎(chǔ)上充滿(mǎn)勝利的信心;第二次則是為炫耀自己的勝利,是驕傲自得情緒的表現(xiàn)。,(三) 穿井得一人 宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人
7、?!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗恕!眹?guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無(wú)聞也。,打水澆田,派,講述,不如,D,17宋君為什么要派人去丁家詢(xún)問(wèn)這件事呢? 因?yàn)樗尉惶嘈糯┚萌说氖虑椤?18這個(gè)故事告訴我們什么道理? 我們?cè)趯?duì)待生活中的傳聞時(shí),要采取去偽存真的態(tài)度,不要輕信,不能盲聽(tīng),更不能以訛傳訛。,(四) 【甲】杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。 又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?” 其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜耶?” 曉之者曰:“日月星宿,亦
8、積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷?!?其人曰:“奈地壞何?” 曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?” 其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。,【乙】馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得兔其死耳;今君有一窟,未得高枕而臥也。請(qǐng)為軍復(fù)鑿二窟?!泵蠂L君予車(chē)五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強(qiáng)?!庇谑橇和跆撋衔?,以故相為上將軍,遣使者黃金千斤,車(chē)百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū),誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣?!绷菏谷?,孟嘗君固辭不往也。齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤,文車(chē)二駟,服劍一,封
9、書(shū),謝孟嘗君曰:“寡人不祥,被于宗廟之崇,沉于諂諛之臣,開(kāi)罪于君,寡人不足為也;愿君顧先王之宗廟,姑反國(guó)統(tǒng)萬(wàn)人乎?”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請(qǐng)先王之祭器,立宗廟于薛。”廟成,還報(bào)孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂(lè)矣?!?D,B,21下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( ) A【甲】文杞人憂(yōu)天地崩墜,寢食難安,是庸人自擾。 B【甲】文嘲諷對(duì)一些不必要的事或基本上不會(huì)發(fā)生的事?lián)牡娜恕?C齊王聽(tīng)說(shuō)魏惠王重金聘請(qǐng)孟嘗君,十分驚恐,便讓原來(lái)的丞相擔(dān)任上將軍,留出相位來(lái)挽留他。 D馮諼很有智謀,用計(jì)鞏固了孟嘗君在齊國(guó)的地位,又讓齊國(guó)的宗廟建在薛地,這樣孟嘗君便多了一層保護(hù)。,C,22用現(xiàn)代漢
10、語(yǔ)翻譯下列句子。 (1)其人曰:“奈地壞何?” 那個(gè)(憂(yōu)天的)人又說(shuō):“如果地塌陷了怎么辦?” (2)以故相為上將軍。 把原來(lái)的丞相調(diào)為上將軍。,23杞人是庸人自擾,馮諼為孟嘗君未雨綢繆,兩者都是事先打算,為何人們對(duì)他們的認(rèn)識(shí)不一樣呢?你是怎么看的? 因?yàn)樗麄兛紤]的問(wèn)題不一樣,杞人憂(yōu)慮的是常識(shí)問(wèn)題,而遭人嘲笑,馮諼是為孟嘗君的前途鋪設(shè)坦途,使他不至于再遭罷相,因而被稱(chēng)道。,溫馨提示: 文言文語(yǔ)句的翻譯 (1)文言文翻譯的兩個(gè)原則:詞不離句,句不離篇;直譯為主,意譯為輔。 (2)文言句子六字翻譯法:對(duì)、換、留、刪、補(bǔ)、調(diào)。 對(duì),對(duì)譯,逐字逐句落實(shí)。換,用現(xiàn)代詞語(yǔ)替換古代詞語(yǔ)。留,保留文言文中的一
11、些基本詞匯和專(zhuān)有名詞。如:人名、地名、國(guó)名、朝代名、官職名、年號(hào)以及古今意思不變的詞語(yǔ)等。刪,刪去文言文中的某些虛詞。有些文言虛詞在句中只起語(yǔ)法作用,在翻譯時(shí)不必也不能翻譯,只要不影響語(yǔ)氣,就可以刪去。如:句首發(fā)語(yǔ)詞、在句中表順接的連詞、起補(bǔ)充音節(jié)或表停頓的結(jié)構(gòu)助詞等。補(bǔ),補(bǔ)出文言文中的省略成分。調(diào),調(diào)整語(yǔ)序。如:賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、主謂倒裝等,翻譯時(shí)要把這些倒置的成分調(diào)整過(guò)來(lái),使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法。,(3)句子翻譯的基本要求:信、達(dá)、雅?!靶拧本褪且矣谠牡膬?nèi)容,不隨心所欲,拋開(kāi)原文,憑空編造?!斑_(dá)”就是要通順流暢,不要使句子文白夾雜。“雅”就是要符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,在準(zhǔn)確傳達(dá)原意的基礎(chǔ)上,盡量使語(yǔ)句生動(dòng)優(yōu)美。 示例:宋君令人問(wèn)之于丁氏。(譯文:宋國(guó)國(guó)君派人向丁氏問(wèn)明情況。),