天津譯國(guó)譯民翻譯公司中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧.ppt

上傳人:max****ui 文檔編號(hào):14495567 上傳時(shí)間:2020-07-22 格式:PPT 頁(yè)數(shù):8 大?。?50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
天津譯國(guó)譯民翻譯公司中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧.ppt_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共8頁(yè)
天津譯國(guó)譯民翻譯公司中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧.ppt_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共8頁(yè)
天津譯國(guó)譯民翻譯公司中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧.ppt_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共8頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

9.9 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《天津譯國(guó)譯民翻譯公司中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《天津譯國(guó)譯民翻譯公司中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧.ppt(8頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧,中高級(jí)口譯考試英譯漢翻譯技巧-聽(tīng)的重點(diǎn)是meaning,注意語(yǔ)言的邏輯性,保證關(guān)鍵詞的完整性和正確性,不要隨意添加信息, 遇到難詞不要慌,運(yùn)用常識(shí)。 1. 聽(tīng)的重點(diǎn)是meaning, 而不是every word,“得意忘形” 2. 注意語(yǔ)言的邏輯性,在聽(tīng)的過(guò)程中提煉structure 如,當(dāng)聽(tīng)到以下句子的時(shí)候. Many changes are taking place in Americans food styles. Comparatively speaking, we have now many different alternatives to choo

2、se from: various ethnic foods, nutrition-balanced health food, and convenient and delicious fast food, in addition to the traditional home-cooked meal. 這個(gè)句子邊聽(tīng)就要邊分析其結(jié)構(gòu):總說(shuō)+列舉,,3. 保證關(guān)鍵詞的完整性和正確性。 如 提到的是APEC, 你不要譯成OPEC。 4. 不要糾纏沒(méi)有聽(tīng)清的次要性息,要學(xué)會(huì)放棄 Americans are now using government websites to apply for stude

3、nt loans, and find good jobs. Theyre tapping into the latest health research, browsing through collections in the Library of Congress, and following NASAs missions in outer space. 一些列舉的信息很難譯全,四個(gè)列舉,答出二三個(gè)即可,5. 不要隨意添加信息 Eg. Benjamin Franklin was right when he expressed this view: “Do you love life? The

4、n do not waste time, for that is the stuff life is made of.” We Americans see time as an extremely valuable resource. 本杰明富蘭克林這個(gè)老頭說(shuō)得對(duì) 6. 遇到難詞不要慌,根據(jù)上下文猜測(cè)詞意 Eg 1 Our high schools are obsolete and out-of-dated. By “obsolete”, I dont just mean that they are broken, old-fashioned and under-funded. Eg2 The

5、y prefer to shop, dine or sit in adult-only spaces in order to avoid wailing infants and keep themselves quiet and peaceful.,7. 運(yùn)用常識(shí) Eg. South of the canyon lies Yellowstone Lake, one of the worlds largest freshwater lakes. Dont plan on going for a dipthe water is too cold! 大峽谷的南面是科羅拉多湖,世界上最大的新鮮水湖,不

6、要嘗試在里面浸泡,因?yàn)楹芾洹?8. 關(guān)于組句技巧 a. 不要堆砌定語(yǔ),定語(yǔ)從句要拆分,做到listener-friendly Eg. In this fast-changing world, there are always young potential employees who believe that opportunities arising from new and high technology can create fortunes faster than ever before.,,在快速變化的世界里,總有一些年輕的,有潛力的,相信來(lái)自于高新技術(shù)的機(jī)會(huì)能更快地創(chuàng)造財(cái)富的員

7、工。 Eg. Chinese communities are thriving in many American urban centers, and their reputation as a model minority has aroused further interest in this distant land, which is so vastly different. 許多美國(guó)城市的華人社區(qū)一片繁榮,并且享有模范少數(shù)民族的美譽(yù),這讓美國(guó)人對(duì)這個(gè)遙遠(yuǎn)國(guó)度產(chǎn)生了濃厚興趣。然而,他們的文化卻大相徑庭。,b. 順句驅(qū)動(dòng)原則----按照原語(yǔ)句子的順序口譯,不輕易改變句序。 往往要重復(fù)或增

8、詞 Ladies and gentlemen, at this closing to the end of our visit, I would like to express our heart-felt thanks to our Chinese hosts for their extraordinary arrangements and hospitality. 女士們,先生們,在結(jié)束此次訪問(wèn)之際,我要表達(dá)我誠(chéng)摯的謝意,感謝中國(guó)東道主,感謝他們的周到安排和熱情款待。 It has emerged as a powerful means for parties of every type to conduct interactions of every type. 互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)成為一種威力強(qiáng)大的工具,憑借它,各類人都可以進(jìn)行各種交互式活動(dòng)。,

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!