《標(biāo)準(zhǔn) 初級 第46課》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《標(biāo)準(zhǔn) 初級 第46課(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、第46課これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです
一、單詞
毛(け)皮(がわ):毛皮 本(ほん)物(もの):真貨,真東西
柄(がら):花紋,花樣 レモン:檸檬
みそ汁(しる):醬湯 お祭(まつ)り:祭日,節(jié)日
オートバイ:摩托車 インタビュー:采訪
プラン:計劃 頭痛(ずつう):頭疼
寒(さむ)気(け):寒氣,寒戰(zhàn) 吐(は)き気(け):惡心,想要嘔吐(名)
家事(かじ):家務(wù)活 面(めん)接(せつ):面試
出(で)來(き)事(ごと):事情,事件 意(い)見(けん):意見
開(
2、かい)設(shè)(せつ):開設(shè) 候(こう)補(ほ)地(ち):候選地
周(まわ)り:一帶,周圍 明(あか)るさ:明朗,快活
におい:味道,氣味 せっけん:肥皂
香(こう)水(すい):香水 ラン:蘭花
末(すえ):末尾,末了 初(はじ)め:最初
半(はん)月(つき):半月,半個月 モデル:模特兒
警察官(けいさつかん):警察 お相撲(すもう)さん:相撲選手
歌(か)舞(ぶ)伎(き)役(やく)者(しゃ):歌舞伎演員 水(すい)泳(えい)選(せん)手(しゅ):游泳選手
済(す)む:結(jié)束,完了 積
3、(つ)もる:堆積;積攢
過(す)ごす:度過;生活 微笑(ほほえ)む:微笑
延(の)ばす:延長 済(す)ませる:搞完,辦完
枯(か)れる:枯萎;干燥 発送(はっそう)する:發(fā)送,寄送
緊張(きんちょう)する:緊張 さわやかだ:清爽,爽快
まるで:好像,就像 いかにも:典型的;實在;的確
ワイタン:外灘 沖縄(おきなわ):沖繩
南(なん)京(きん)路(ろ):南京路 このごろ:最近,近來,最近時期
事務(wù)所探(じむしょさが)し:尋找事務(wù)所
二、基本課文
1これは柔らくて、まるで本物の毛皮のようです。
4、2この著物はいかにも日本らしい柄ですね。
3明日の九時までにこの書類を完成させなければなりません。
4私が留學(xué)している間(あいだ)に、家の周りもずいぶん変わりました。
A
甲:この野菜、レモンのような味がしますね。
乙:ええ、本當(dāng)に。まるで果物みたいですね。
B
甲:うちの子供は將來、宇宙飛行士になりたいんだって。
乙:いかにも子供らしい夢ね。
C
甲:この書類、いつ発送しますか。
乙:そうですね。今月の末までに屆くように出してください。
D
甲:オートバイを買うそうだね。高いだろう。
乙:うん、學(xué)校が休みの間、アルバイトをするつもりなんだ。
三、語法
1.名+
5、の/動(簡體形)+ようです
名/動(簡體形)+みたいです
表示比喻,且多與副詞“まるで”呼應(yīng)使用
另外,除了用于句尾以外,經(jīng)常以“~ような/みたいな+名詞”或“~ように/みたいに+動詞/形容詞”的形式來修飾名詞、動詞或形容詞。
まるでテレビのドラマのような出來事ですね。(真好像是電視劇里發(fā)生的事情一樣。)
鳥のように空を飛んでみたいなあ。(我想像小鳥一樣在天空飛翔。)
2.名1+らしい+名2
表示“名詞2”具有“名詞1”的典型特征。這種情況下多與副詞“いかにも”呼應(yīng)使用。
6、 ナンキン路はいかにもシャンハイらしい所ですよ。(南京路是上海最具代表性的地方。)
如果“名詞1”與“名詞2”為同一個名詞時,意思是“真正意義上的~”“像樣的~”。
仕事らしい仕事はしたことがありません。(我沒干過像樣的工作。)
このごろ忙しくて、食事らしい食事をしていません。(最近很忙,沒正經(jīng)吃過一頓飯。)
3.時間+までに,表示某種事態(tài)發(fā)生或完成的期間的終點
“時間+まで”表示動作持續(xù)的最后時間,如“3時までレポートを書きます(報告寫到 3 點)”,意思是寫的動作持續(xù)到3點。而“3
7、時までにレポートを書きます(3 點以前完成報告)”表示完成報告的截止時間是 3 點。
今月の末までに、新しい家を見つけたいです。(在月底之前我想找到一處新房子。)
來月の初めまでに事務(wù)所開設(shè)の準(zhǔn)備を済ませたいです。(下個月初之前,要完成開設(shè)事務(wù)所的所有準(zhǔn)備工作。)
4.名+の/動(簡體形)+間/間に
“~間”表示某種行為或事態(tài)持續(xù)的時間段,且多與副詞“ずっと”一起使用。
“~間に”表示某種行為或事態(tài)發(fā)生或完成的時間范圍
“學(xué)校が休みの間、アルバイトをし
8、ます(學(xué)校放假期間,我打工)”表示打工所持續(xù)的時間段。而“學(xué)校が休みの間に、アルバイトをします(學(xué)校放假期間,我想打工)”表示“打工”這一行為將發(fā)生在假期內(nèi)。
子供が寢ている間に、部屋を掃除しました。(趁孩子睡覺的時候,我打掃了房間。)
部屋の中を見ている間、ずっと外で車の音がしていましたよ。
(我們在看房間里面的時候,外面一直是過車的噪音。)
5.名+の+ような味/におい+がします,表示感覺到某種味道或氣味時用
この牛乳、変な味がするけど、いつ買ったの?(這牛奶有股怪味兒,你什么時候買的?)
除了“味/に
9、おい”之外,表示聽覺的,如“聲/音”,表示感覺的,如“感じ(感覺)”等也用“~がします”的形式,即“聲/音/感じ+がします(有聲音/感覺)”。
外で子供の聲がします。(外面有孩子們的聲音。)
外でずっと車の音がしていましたよ。(外面一直有汽車的聲音。)
ここには昔來たことがある感じがします。(我覺得以前來過這里。)
這里的“~します”絕對不能說成“~あります”
另外,表示身體狀況的詞語也可以加在“がします”的前面使用,如“頭痛がします(頭疼)”“寒気がします(感到發(fā)冷)”。
さっきから、ちょっと吐き気がするんです。(從剛才開始,覺得有點兒惡心。)
四、應(yīng)用課文
事務(wù)所探し
10、
(一大早他們就開始物色)
森:陳さん、今日中に事務(wù)所の候補地を探すんですよね。
陳:ええ。來月の初めまでに、開設(shè)の準(zhǔn)備を済ませたいので。
(他們一邊看一邊商量)
森:ここ、いいんじゃないですか與“~のではないのでしょうか”意思基本相同,表示婉轉(zhuǎn)稱述意見。但いいんじゃないですか的禮貌程度略低
。
陳:うーん、でも、なんだか教室みたいな所ですね。
森:広くて、明るくて、交通の便もいいし、働きやすいと思いますよ。
陳:さっきのはもっと広かったんじゃないですか。
森:でも、ちょっとうるさかったですね。部屋の中を見ている間、外でずっと車の音がしていましたよ。
陳:そうですね…。じゃあ、ここにしましょうか。
(回賓館的途中,他們在外灘散步)
陳:この辺は「ワイタン」と言って、古い建物が多いんです。
森:ここが「ワイタン」ですか不表示疑問,只是確認外灘的所在
。まるでヨーロッパの町並みを見ているようですね。中國にいる間に、一度は來たいと思っていたんです。
(回北京的當(dāng)天早晨)
森:出発までに時間がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。
陳:じゃあ、南京路へ行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。