被動句的翻譯

上傳人:奇*** 文檔編號:253360530 上傳時間:2024-12-12 格式:PPT 頁數(shù):15 大?。?9.50KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
被動句的翻譯_第1頁
第1頁 / 共15頁
被動句的翻譯_第2頁
第2頁 / 共15頁
被動句的翻譯_第3頁
第3頁 / 共15頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

28 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《被動句的翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《被動句的翻譯(15頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、單擊此處編輯母版標題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,Session 26,Translation of Chinese Passive Sentences Into English,漢語被動句的翻譯,漢語的被動句譯成英語時,并非只能譯成被動,句,有時也可以譯成主動句。這是因為,英語除了,使用被動語態(tài)表達被動的意思以外,還有別的表達,法,如使用某些短語結構來表達被動意義。仔細觀,察被動語態(tài)英譯漢的例句,作逆向思維,便可大致,明白什么樣的漢語句子可以譯成英語被動句。,下面,例證漢語被動句的主要譯法。,21 漢語被動句譯成英語被動句,漢語被動句譯成英語被動句,這是

2、首先考慮的,翻譯方法之一。例如:,(1)海外華僑現(xiàn)在不再被人輕視了。Overseas Chi-,nese are no longer looked down upon.,(2)他被選為學生會主席。He was elected Chair-,man of the Students Union.,(3)窗上的玻璃叫那個孩子打破了,他一定要,挨罵的。The window pane was broken by,the child;he will certainly be scolded.,(4)我整夜被蚊子搞得不快。I was annoyed by,mosquitoes all night.,(5)她

3、深受大家的尊敬。She is greatly respec-,ted by everyone.,(6)他遭到了鄰居們的嘲笑。He was laughed,at by his neighbours.,(7)辦公大樓為松樹所環(huán)繞。The office building,is surrounded by pine trees.,(8)這個問題必須在適當?shù)臅r候以適當?shù)姆绞接?以處理。The problem must be dealt with by,appropriate means at an appropriate time.,(9)該計劃將由一個特別委員會加以審查。The,plan will b

4、e examined by a special committee.,(10)這個方案在教代會上被通過了。This scheme,was approved at the TeachersCongress.,(11)他的研究項目去年完成了。His research pro-,ject was accomplished last year.,(12)有個領導在會上受到了批評。A leader was,criticized at the meeting.,(13)她被譽為全國勞動模范。She has been selec-,ted as a national model worker.,(14)他的

5、研究成果獲得了高度評價。His research,findings have been highly evaluated.,(15)他被任命為我校科研處處長。,He has been appointed as head/dean of,the Research Department of our university.,(16)艾滋病的蔓延問題可以通過教育加以控制。,The spread of AIDS can be controlled,through education.,(17)正在采取各種措施減少我國的失業(yè)率。,Various measures are being adopted in

6、,order to reduce the unemployment rate,of our country.,(18),那男孩的成績沒有讓他父母看到。The boys,school records were not seen by his parents.,(19)那個國家有許多人被恐怖分子的炸彈炸死了。,Many people in that country were killed by,the bombs buried and set off by the terrorists.,(20)他的所作所為受到人們的懷疑。He was,suspected of what he did.,以上20

7、句漢語被動句都翻譯成了相應的英語被,動句,所有譯句在形式與內(nèi)容方面均與原句保持一,致。顯然,漢語被動句翻譯為英語被動句是基本的,處理方法。,22 漢語被動句譯成形式上的英語主動句,英語表示被動意義時,一般使用被動語態(tài)的,句子,但并不一定非用被動語態(tài)句式不可。英語,有些詞語本身帶有被動的含義,包含這樣的詞語,的句子雖然是主動句,但實際上是表達被動意義,的句子,可稱為形式上的主動句,或邏輯意義上,的被動句。許多漢語被動句可以翻譯成這樣的英,語句子。,讓我們觀察以下實例。,(21)有些地方教師住房仍然不足,教育工作者,的工資,經(jīng)常被拖欠,。Housing for teachers,is still

8、inadequate in some areas,and tea-,chers pay,is often in arrears,.,(22)半夜要煨銀爾,伺候主人耍錢;頭錢從來,沒分,有時還,挨皮鞭,I boil white fungus,for him late at night.I wait on him at his,gambling table without ever getting a tip.,Instead I sometimes,get a good threshing,(23),當然她們是被摟在幸福之神的懷抱里了。,青春的愛嬌,活潑快樂的心情,,她們是,多么可羨慕的人生呢,

9、!Young and light-,hearted,they were indeed basking in the,embrace of the god of happiness.,How,enviable their life was!,(24)這個年輕人應該,受到懲罰,。The young,man,deserves,punishing,.,(25)此謀殺案,正在受到調(diào)查,。The murder,is,now under investigation.,(26)老人在那個國家,不受尊敬,。The aged,are,not respectable,in that country.,(27)這篇論

10、文,經(jīng)得起推敲,。The paper can,stand criticizing,.,(28)這些書,由我夫人保管,。These books,were,in the charge of my wife,.,(29)那一地區(qū)的嚴重問題,遠未被解決,。The,serious problem in that area,is far from,its solution.,(30)華盛頓歐文1783年4月3日生于紐約,當時,紐約,仍為英軍占領,。Washington Irving was,born in New York on April 3,1783,when the,city,was still i

11、n the possession of the British,troops.,(31)他不愿,受制于人,。He is not willing,to be,under others control,.,(32)他們,遭到敵人的突然襲擊,。They,ran into,an unexpected attack from the enemy,.,(33)這男孩正在,被嚴加管教,。The boy,is under,strict discipline.,(34)這座城市就這樣,被敵人征服了,。Thus,the,city,fell into the hands of the enemy,.,(35)政權,

12、被牢牢地掌握,在人民手里。Political,power,rests firmly,in the hands of the people.,例句(20)至(35)都是明顯的漢語被動句,,它們分別被翻譯成形式上為主動語態(tài)、但邏輯意義,上實為被動語態(tài)的英語句子。這些譯句都采用了含,有被動意義的習慣表達法,流暢易懂,朗朗上口,,堪稱忠實、準確的譯文。,23 邏輯意義上的漢語被動句譯為,相應的邏輯意義上的英語被動句,漢語有數(shù)不勝數(shù)的邏輯意義上的被動句,這是,漢語的一大特點。英語也有一些形式上為主動語態(tài)、,但邏輯意義上實為被動語態(tài)的句子。許許多多邏輯,意義上的漢語被動句最好翻譯為相對應的邏輯意義,上的英

13、語被動句。,請看下面的例句。,(36)他的戲劇不宜上演。His plays wont act.,(37)會議于五點鐘休會。The meeting adjourned,at five oclock.,(38)西紅柿容易碰傷。Tomatoes bruise easily.,(39)這根腰帶扣不上。This belt wont buckle.,(40)我的聲音傳不遠。,My voice does not carry well.,(41),搪瓷器皿容易弄干凈。Enamel wares clean easily.,(42)這箱子關不攏。This box doesnt close properly.,(4

14、3)這些蘋果適于烹煮。These apples cook well.,(44)這種金屬容易切削。This metal cuts easily.,(45)這煙斗不大暢通。The pipe does not draw well.,(46)尼龍織物干得快。Nylon dries quickly.,(47)這料子染不好。This material does not dye well.,(48)這東西好吃。It eats well.,(49)潮濕的木頭不著火。Damp wood will not fire.,(50)這種麥子很好磨。This wheat grinds well.,(51)剎車不靈。The

15、 brake does not grip properly.,(52)這車很好駕駛。This car handles well.,(53)潮濕的衣服容易燙平。Damp clothes iron easily.,(54)蚊子在產(chǎn)卵時容易消滅。Mosquitoes kill easily,when incubating.,(55)這套公寓房間每月租金500元。The flat lets for,500 yuan a month.,(56)這火柴容易劃燃。The match lights easily.,(57)這門鎖不上。The door wont lock.,(58)這條母牛出奶率高。The c

16、ow milks well.,(59)這些書容易包裝。These books pack easily.,(60)這些土豆容易削皮。These potatoes peel easily.,(61)成熟的蘋果容易摘下來。Ripe apples pick easily.,(62)那出戲適宜上演。That drama will play.,(63)這首詩讀來順口。This poem reads well.,(64)他的聲音錄下來很好聽。His voice records well.,(65)這些詩很合韻律。The verses scan smoothly.,(66)那個劇本不適于拍電影。That play screens badly.,(67)他的新小說銷路很好。His new novel is selling well.,(68)這窗關不上。The window wont shut.,(69)有些木材容易劈開。Some kinds of wood split easily.,(70)有些食物容易腐爛。Some kinds of food soon spoil.,(71)這麻布容易玷污。Thi

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔

相關搜索

關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!