畢業(yè)設(shè)計(jì)論文 外文文獻(xiàn)翻譯 金融專業(yè))——房地產(chǎn)
《畢業(yè)設(shè)計(jì)論文 外文文獻(xiàn)翻譯 金融專業(yè))——房地產(chǎn)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《畢業(yè)設(shè)計(jì)論文 外文文獻(xiàn)翻譯 金融專業(yè))——房地產(chǎn)(12頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 From The Economist Home ownership Shelter, or burden? The social benefits of home ownership look more modest than they did and the economic costs much higher In a scene from the film “It’s a Wonderful Life”, a happy couple is about to enter their new
2、home. Jimmy Stewart, whose firm has sold them the mortgage, reflects that there is “a fundamental urge…for a man to have his own roof, walls and fireplace.” He offers them bread, salt and wine so “joy and prosperity may reign for ever”. That embodies the Anglo-Saxon world’s attitude to home owners
3、hip. Owning your own roof, walls and fireplace, it is thought, is good for householders because it helps them accumulate wealth. It is good for the economy because it encourages people to save. And it is good for society because homeowners invest more in their neighbourhoods, engage more in civic ac
4、tivities and encourage their children to do better at school than do renters. Home ownership, in short, benefits everyone—not just the homeowner—and the more there is of it, the better. Which is why it is usually encouraged by the government. In America, Ireland and Spain, homeowners can deduct mort
5、gage-interest payments from taxable income. Yet the worldwide crash was bound up in this supposed miracle of social policy. The disaster began with defaults on American subprime mortgages, a financial instrument designed to spread home ownership among the poor. It gathered pace after the failures o
6、f Fannie Mae and Freddie Mac, two government-sponsored enterprises that provide cheap home loans. As a result, the home-ownership rate in America has fallen for four years, the first time that has happened in a quarter of a century. In 2008, 2.3m families lost their homes or faced foreclosure—double
7、 the average before the crisis—reducing the home-ownership rate from 69% in 2004 to 67.5% at the end of 2008. The number of owner-occupied dwellings also slipped in Britain in 2007-08 for the first time since the 1950s. Subsidised castles So attempts to expand home ownership have contributed to t
8、he wider economic crisis without succeeding in their own terms. How does that affect the arguments for supporting home ownership? Should it still be deemed a public good? No, say several economists and commentators. “Given the way US policy favours owning over renting,” writes Paul Krugman, 2008’s
9、Nobel laureate in economics, “you can make a good case that America already has too many homeowners.” Edward Glaeser, an economist at Harvard University, talks about “the madness of encouraging Americans to bet everything on housing”. So far, policymakers are unmoved. In mid-February Barack Obama p
10、roposed a $275 billion plan to support America’s housing market. Outside the Anglo-Saxon world Nicolas Sarkozy, who campaigned for the presidency to turn France into a property-owning democracy, has expanded zero-interest housing loans for the poor. The main economic argument for home ownership is
11、 that, in the words of Thomas Shapiro of Brandeis University, “it is by far the single most important way families accumulate wealth”. This argument now looks as weak as house prices. In Britain prices have fallen 21% since their peak in October 2007. Prices in America have fallen more slowly but f
12、urther, down 30% since their peak in mid-2006 (see chart 1). This has reduced the total value of the country’s housing stock from over $22 trillion in 2007 to $19 trillion at the end of 2008. In the past few weeks, housing markets on both sides of the Atlantic have seen signs of life, but there is e
13、very chance that prices have further to fall before they finally reach their low. The collapse in house prices matters most directly to two overlapping groups: those who bought property at the peak of the market and now face “negative equity”; and those (in America) who took out subprime mortgages.
14、 Roughly 10m Americans are in negative equity—ie, the cost of their mortgage exceeds the value of their home. In Britain about 3% of households are in negative equity. For homeowners, negative equity makes houses more like a trap than a piggy bank. Those who cannot meet their payments lose their hou
15、se, their savings and (in America, usually) their credit rating for seven years. The other area of concentrated distress is subprime mortgages, which increased their share of the American mortgage market from 7% in 2001 to over 20% in 2006. According to the Mortgage Bankers Association, the delinqu
16、ency rate was 22% in the fourth quarter of 2008, compared with only 5% for prime loans. Many people have concluded that, in Mr Krugman’s words, “home ownership isn’t for everyone.” However, a study by the Centre for Community Capital, part of the University of North Carolina, Chapel Hill, casts some
17、 doubt on that conclusion. It compared a group of people who took out subprime loans with a group of borrowers from the Community Advantage Programme (CAP), a government-backed scheme that lends to the sort of people who might have had a subprime mortgage. The default rate for CAP borrowers was only
18、 a quarter what it was for subprime mortgage holders, even though the incomes and backgrounds of borrowers were similar. Since the real problem lay partly in the mortgages, rather than the borrowers, this suggests the subprime crisis was a financial-market mess, as well as a housing one. Does that
19、also imply that home ownership has the economic benefits that its proponents claim? Two pieces of evidence seem to support such a view. The first is that housing has fared better in the crisis than other assets. Share prices are around 50% below their peaks in many countries, so compared with shareo
20、wners, homeowners have not done badly. However, home ownership in a downturn has one big disadvantage: most people buy shares outright but homes on margin (ie, they put down a small stake, if anything). If share prices fall by 10%, you lose 10%; if house prices fall by 10%, you may lose your entire
21、savings. The value of American homeowners’ equity in their own houses has slumped from a peak of $12.5 trillion in 2005 to just $8.5 trillion at the end of 2008. This undermines one claim that homeowning is economically beneficial. The other piece of evidence for home ownership’s benefits is that
22、the house-price fall has so far spared most existing homeowners from absolute losses. In America, for example, house prices have fallen back only to where they were in 2004. There were roughly 29m house sales in the United States between 2004 and 2007, compared with 115m households, and anyone who b
23、ought before then is probably sitting on a nominal profit. However, as Harvard University’s Martin Feldstein points out, if house prices rise, people feel richer and borrow and spend more. If they feel poorer, they may cut back even if the price of their house has not fallen below what they paid for
24、 it. Subsidies to home ownership have thus increased economic volatility. They boosted consumption, as homeowners used their houses as collateral to finance consumption or investment. In America mortgage-equity withdrawals reached $9 trillion between 1997 and 2006—equal to more than 90% of disposab
25、le income in 2006. This gave homeowners more to spend in the good times but less in bad ones. In Britain home-equity withdrawals added the equivalent of 3% of post-tax income to households in the fourth quarter of 2007 but subtracted 3% a year later. So changes to house prices aggravate the economic
26、 cycle. Recent research by the IMF finds that a quarter of the 100-odd recessions since 1960 have been associated with house-price busts and that these contractions “are deeper and last longer than other recessions do”. Subsidies to home ownership have also weakened financial services. They encoura
27、ged more people to buy houses (which was the point), but, logically enough, also encouraged lenders to take greater risks with housing. This was fine while house prices were rising, but the fall exposed how vulnerable banks’ balance sheets had become. Moreover, if public policy aims to create wealt
28、h, there are other ways of doing it. People could invest their savings in the stockmarket and rent their homes, for example. Had they done so in the past two years, they would have done worse than homeowners. But for three decades before that, equity prices easily outstripped property prices (see ch
29、art 2), so in the long run equities have been a better bet than houses. (Admittedly, this strips out the effects of share dividends and imputed rents, which favour property.) Housing suffers from two further weaknesses as an investment. It sucks up disproportionately large amounts of money, falling
30、foul of the idea that investors should diversify: in America the equity tied up in houses accounts for 45% of the net worth of the average householder. And it is illiquid. If you need to raise money, you cannot sell a room or two, whereas you can always sell a few shares. It is hard to argue houses
31、are the best asset for building wealth. “Perhaps the most compelling argument for housing as a means of wealth accumulation”, argues Richard Green of the University of Southern California, “is that it gives households a default mechanism for savings.” Because people have to pay off a mortgage,
32、they increase their home equity and save more than they otherwise would. This is indeed a strong argument: social-science research finds that people save more if they do so automatically rather than having to choose to set something aside every month. Yet there are other ways to create “default sa
33、vings”, such as companies offering automatic deductions to retirement plans. In any case, some of the financial snake oil peddled at the height of the housing bubble was bad for saving. Subprime, interest-only and other kinds of mortgage instruments allowed people to buy their homes without a down-p
34、ayment and without building up equity. “Negative amortisation” (neg-am) mortgages even let people pay only part of their interest each month and to add the rest to the principal, increasing their debt, not their savings. Home-equity loans had the same effect. Where the heart is The main arguments
35、for home ownership, though, are not primarily economic, but social. Home ownership, argue those who want to expand it, benefits society because it encourages stable, more law-abiding communities; it makes people more likely to vote in local elections and join clubs; and it benefits future generation
36、s because, it turns out, the children of homeowners do better at school and have fewer behavioural problems than children of renters. On the face of it, the evidence for these claims is strong. In America homeowners are less likely to move than renters, so areas with a lot of homeowners are more st
37、able. According to the 2007 American Housing Survey, homeowners stay where they are for about nine years whereas renters move every two. More stable neighbourhoods are more law-abiding. According to a study of New York City, the home-ownership rate was second only to income as an explanation for d
38、ifferent crime rates. The link between ownership and political participation is stronger still. In America in the early 1990s, 69% of homeowners voted, compared with only 44% of renters. Homeowners are more likely to know who their representatives are; more likely to support local causes or parent
39、-teacher associations and (this being America) more likely to go to church. Perhaps the most surprising link is between ownership and children. One study in America found that, in 2000, the mathematics scores of the children of homeowners were 9% higher than those of renters’ children; reading leve
40、ls were 7% higher. This had nothing to do with income: the research controlled for that. In another study homeowners’ children were 25% more likely to graduate from high school and more than twice as likely to go to university. Their teenage daughters were also less likely to become pregnant. These
41、 studies, though, are not the last word. They find a link between children’s education and homeowning. But is this because, as some suggest, home ownership requires parents to possess managerial or financial skills that they pass on to their children? Or is it because the people with those skills he
42、lp their children at school and also buy houses? No one knows. Nor is it certain that owners always take better care of their neighbourhoods than renters do. Some studies claim that the effect in fact depends on a few public-spirited people willing to set an example. Renters can be public-spirited
43、too. In America areas with lots of renters tend to be transient because the typical rental period is short. In Germany, though, people rent for years. Stable neighbourhoods and widespread home ownership can go together but do not need to. As Bill Rohe of the University of North Carolina, Chapel Hill
44、 puts it, “evidence regarding the societal benefits of home ownership is highly conjectural.” Still, on balance, home ownership gives people a stake in the state of their surroundings. Thriving streets increase the value of properties, giving owners incentives to improve them further. Renters get n
45、o such benefit; they may even have to pay more if the neighbourhood improves. Whether stability is such a good thing in a downturn, though, is a different matter. A decade ago Andrew Oswald of Warwick University argued that owning your own home makes you more reluctant to move, so labour markets t
46、end to become more rigid as home ownership increases. He claimed that increases in the level of home ownership (though not necessarily the level itself) are associated with rises in unemployment. Ireland, Greece and Spain all saw large increases in home ownership in the 1980s and 1990s, and had rela
47、tively high unemployment. America and Switzerland had stable ownership rates, and escaped the long-term rise in joblessness. His argument remains controversial. Critics point out that many things other than home ownership might prevent people from moving (children’s schools, friends and so on). Any
48、way, liquid housing markets should make it possible for people to move, if they want to. It is also possible that, even if people were trapped in distressed areas, jobs should move there to take advantage of the willingness of homeowners to accept lower wages. All that said, Mr Oswald’s arguments s
49、eem especially powerful at the moment. The recession in America is bearing down most heavily on two groups of states: Florida, California and Nevada, which had the largest house-building booms in the 1990s; and Michigan, New Hampshire, Delaware, West Virginia and Mississippi, which have the highest
50、home-ownership rates. People are not, in fact, moving as frequently as they used to: the share of those moving house in 2007-08—11.9% of the population—was the lowest since records began. So labour markets look less flexible than they were. Negative equity exacerbates immobility because people are r
51、eluctant to move if it means selling at a loss. Researchers at the Wharton School reckon that people in negative equity are only half as likely to move as those who are not. In all these ways, high home ownership may prolong and deepen a recession. The problem remains of how to weigh the economic c
52、osts against the social benefits of home ownership. There can be no easy judgment about this but the recent rise and fall of house prices suggests both that the costs are greater and the benefits smaller than once thought. If owning were such a boon, you would expect neighbourhoods with lots of own
53、ers to have done better than those with lots of renters during the boom years. That does not seem to have happened What has happened, though, is that above a certain level, foreclosures have done a lot of damage during the bad years. Recent studies of New York and Cleveland find that, if lenders fo
54、reclose on 3-4% of properties in an area, local prices fall even faster and further than average. Rows of For Sale signs almost certainly have the same effect in Britain. In other words, ownership can sometimes be worse for a neighbourhood than renting. A shelter—for your money Lastly, and perver
55、sely, the decade of obsession with expanding home ownership may actually have reduced neighbourhood stability. Nicolas Retsinas, the director of the Joint Centre for Housing Studies at Harvard University, suggests that, until the crash in 2008, Americans were coming to see their homes as financial i
56、nvestments rather than as places to live. That is true in other countries. Neg-am mortgages in America and buy-to-rent arrangements in Britain were based on the assumption that houses were primarily investments. As a result, people seem to have started to buy and sell homes more frequently. Betwee
57、n the mid-1990s and mid-2000s, the number of new houses sold almost doubled in America, from just over 600,000 to over 1.2m in 2006. Perhaps that made labour markets more mobile, but it was certainly not what policymakers were aiming for when they set out to increase home ownership. Their efforts i
58、n the past few years seem to have weakened, though not destroyed, the best arguments for treating home ownership as something to be encouraged: that it increases people’s savings and creates better neighbourhoods for everyone. But perhaps you should not be surprised by that. As Adam Smith wrote in “
59、The Wealth of Nations” two centuries ago, “a dwelling-house, as such, contributes nothing to the revenue of its inhabitants.” 自有住房--是避難營還是重?fù)?dān)? 自有住房帶來的社會(huì)利益中看不中用,而且經(jīng)濟(jì)成本高昂。 電影《美妙生活》中有一個(gè)這樣的場景:一對幸福的夫婦即將搬進(jìn)新家。吉米斯圖爾特所在的公司已向他們出售了抵押借款,他表示“對一個(gè)要擁有自己房產(chǎn)的男人而言.....,這是基本的需要?!奔诪樗麄兲峁┝嘶?/p>
60、本生活所需求,因此“快樂、繁榮或會(huì)永存”。 這體現(xiàn)了盎格魯撒克遜時(shí)期對自有住宅的看法。認(rèn)為,擁有了自己的房子對房主有利,因其有助于財(cái)富積累;對經(jīng)濟(jì)有利,因其鼓勵(lì)人們儲(chǔ)蓄;對社會(huì)有利,因相較于租房者,屋主會(huì)更多地投資于所在地區(qū),更多地參與公民活動(dòng),鼓勵(lì)子女在校表現(xiàn)良好。簡而言之,自有住房使每個(gè)人受益——不僅僅是房主——而且越多的人擁有住宅,益處越大。這就是其常常受政府鼓勵(lì)的原因。在美國、愛爾蘭和西班牙,房主可將所支付的抵押借款利息從其須納稅的收入中扣除。 然而全世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)下行都熱衷于這一社會(huì)政策所帶來的假像奇觀。災(zāi)難始于美國次級抵押借款違約,這是為擴(kuò)大窮人擁有自有住宅而設(shè)計(jì)的金融工具。
61、在提供低利率房貸的美國兩大國有企業(yè)房利美和房地美破產(chǎn)后,違約加速。結(jié)果,美國自有住宅率連續(xù)四年下跌,為25年來首次。2008年,有230萬家庭失去住宅或面臨止贖權(quán)——是危機(jī)前均值的兩倍——自有住宅率由2004年的69%降至2008年底的67.5%。英國2007至2008年間自有住房數(shù)量亦下滑,為上世紀(jì)50年代來首次。 補(bǔ)貼城堡 此番擴(kuò)大自有住宅的努力卻助推了經(jīng)濟(jì)危機(jī)進(jìn)一步加深,而未實(shí)現(xiàn)其初衷。這如何影響支持自有住宅的論點(diǎn)?還應(yīng)認(rèn)為它對公眾有利?幾名經(jīng)濟(jì)學(xué)家和評論家對此持否定態(tài)度。2008年諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)得主保羅克魯格曼寫道“鑒于美國政策相較租賃更傾向于支持自有住宅,你可以看到這樣的事實(shí):美
62、國自有住房者泛濫?!惫鸫髮W(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)家愛德華格萊澤認(rèn)為“鼓勵(lì)美國人將一切身家都下注在住房上是瘋狂的?!? 迄今為止,決策者還無動(dòng)于衷。貝拉克奧巴馬二月中旬提出一個(gè)2.75億美元支持美國住房市場的計(jì)劃。盎格魯-撒克遜世界外的尼古拉薩科奇在競選總統(tǒng)時(shí)就要把法國轉(zhuǎn)變?yōu)樨?cái)產(chǎn)所有民主制國家,他已對窮人展開了零利率住房貸款。對自有住宅的主要經(jīng)濟(jì)論點(diǎn),用布蘭德斯大學(xué)托馬斯夏皮羅的話說就是“目前為止唯一最重要的家庭財(cái)富積累方式”。現(xiàn)在看來這個(gè)論點(diǎn)跟房價(jià)一樣脆弱不堪。 英國房價(jià)自其2007年10月峰值已下挫21%。美國房價(jià)跌速雖緩但跌幅更甚,自其2006年年中峰值下挫了30%。這致使美國住宅總值由200
63、7年的22萬億美元縮水至2008年末的19萬億。過去幾周來,大西洋兩岸的房地產(chǎn)市場已現(xiàn)曙光,但房價(jià)在最終觸底前隨時(shí)有進(jìn)一步走跌的可能。房價(jià)暴跌最直接關(guān)系到的是兩個(gè)重疊群組:那些在市場高點(diǎn)購入房產(chǎn),目前面臨“負(fù)資產(chǎn)”的人;還有那些辦理了次級抵押借款的人(在美國)。大約有1000萬美國人處于“負(fù)資產(chǎn)”狀態(tài),即其抵押借款成本超過了房屋價(jià)值。英國約有3%的家庭處于這種狀態(tài)。對處于“負(fù)資產(chǎn)”狀態(tài)的房主來說,住房相較儲(chǔ)錢罐更似羅網(wǎng)。那些支付不出錢的人到頭來沒了房子、存款還有(通常發(fā)生在美國)他們七年內(nèi)的信用評級。 另一損失慘重的就是次級抵押貸款領(lǐng)域,其占美國抵押信貸市場的份額由2001年的7%升至200
64、6年的20%以上。據(jù)美國抵押貸款銀行協(xié)會(huì)數(shù)據(jù),2008年第四季度過期還款比率為22%,而普通房屋貸款僅為5%。許多人已總結(jié)出,用克魯格曼的話說就是“不是每個(gè)人都可有自有住房?!比欢笨_來納大學(xué)查普希爾分校的社區(qū)資本中心所做的一項(xiàng)研究對該結(jié)論提出了質(zhì)疑。該研究對次級抵押借款人與從社區(qū)優(yōu)先計(jì)劃署借款的人加以比較,CAP是由政府支持、將錢借給那些本可辦理次級抵押借款的人。雖然借款人的收入與背景相似,但后者的違約率僅為前者的四分之一。由此可見問題的部分真正原因是在于抵押借款,而非借款人,這意味著次貸危機(jī)是一種金融市場混亂及房地產(chǎn)市場的混亂。那還意味著自有住房還具有其支持者所宣稱的經(jīng)濟(jì)利益么?支持此觀
65、點(diǎn)的論據(jù)有兩個(gè):其一,相較其它資產(chǎn),房地產(chǎn)在此次危機(jī)中表現(xiàn)良好。在許多國家,股價(jià)較其峰值約降50%,相較股票持有人,房主處境不算壞。然而,處于下滑趨勢的自有住房有一個(gè)很大的劣勢:絕大多數(shù)人可直接購買股票,而買房則要有保證金(即無論如何都要占用一小筆資金)。如果股票下跌10%,則損失10%;如果房價(jià)下滑10%,損失的則是全部存款。美國房主對其所擁有房產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)凈值已由2005年峰值的12.5萬億美元暴跌至2008年末的8.5萬億美元。這也削弱了自有住房存在經(jīng)濟(jì)利益的觀點(diǎn)。 另一認(rèn)為自有住房有好處的論據(jù)則為:迄今為止房價(jià)下滑已使當(dāng)前大多數(shù)房主免遭絕對性損失。例如,美國房價(jià)僅跌回2004年水平。在2
66、004至2007年間,房屋銷售量大約為2900萬套,而相比之下,在此之前就購房的1.15億家庭來說,大概可坐享一份名義利潤。然而,正如哈佛大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授馬丁費(fèi)爾德斯坦所指出的,當(dāng)房價(jià)上漲時(shí),人們感覺比較富有,進(jìn)而會(huì)借更多,花更多。而當(dāng)他們感覺較窮時(shí),即使他們的房價(jià)沒有跌至其購入價(jià)以下,他們也許會(huì)削減借貸和支出。 對自有住房的補(bǔ)貼就是這樣加大經(jīng)濟(jì)波動(dòng)度的。它們刺激了消費(fèi),因房主可將其房屋用作附屬擔(dān)保品以支持消費(fèi)和投資。美國在1997至2006年間資產(chǎn)增值抵押借款額達(dá)9萬億美元——相當(dāng)于2006年可支配收入的90%以上。這樣在經(jīng)濟(jì)繁榮時(shí)房主就有更多的錢可花,而在經(jīng)濟(jì)蕭條時(shí)就捉襟見肘。英國2007年第四季度資產(chǎn)增值抵押借款增值相當(dāng)于家庭稅后收入的3%,但一年后卻縮減了3%。因此房價(jià)的變動(dòng)使經(jīng)濟(jì)周期惡化。國際貨幣基金組織的最新調(diào)查發(fā)現(xiàn),自1960年以來的100多次衰退中有15%與房產(chǎn)泡沫有關(guān),且縮水程度要比其它衰退嚴(yán)重而長久。對自有住房的補(bǔ)貼還削弱了金融服務(wù)業(yè)。他們鼓勵(lì)更多的人購房(這就是重點(diǎn)),而且在邏輯上足以鼓勵(lì)貸方為這些住宅承擔(dān)更大的風(fēng)險(xiǎn)。房價(jià)上漲時(shí)此舉還好,但房價(jià)下跌時(shí)就
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 市教育局冬季運(yùn)動(dòng)會(huì)安全工作預(yù)案
- 2024年秋季《思想道德與法治》大作業(yè)及答案3套試卷
- 2024年教師年度考核表個(gè)人工作總結(jié)(可編輯)
- 2024年xx村兩委涉案資金退還保證書
- 2024年憲法宣傳周活動(dòng)總結(jié)+在機(jī)關(guān)“弘揚(yáng)憲法精神推動(dòng)發(fā)改工作高質(zhì)量發(fā)展”專題宣講報(bào)告會(huì)上的講話
- 2024年XX村合作社年報(bào)總結(jié)
- 2024-2025年秋季第一學(xué)期初中歷史上冊教研組工作總結(jié)
- 2024年小學(xué)高級教師年終工作總結(jié)匯報(bào)
- 2024-2025年秋季第一學(xué)期初中物理上冊教研組工作總結(jié)
- 2024年xx鎮(zhèn)交通年度總結(jié)
- 2024-2025年秋季第一學(xué)期小學(xué)語文教師工作總結(jié)
- 2024年XX村陳規(guī)陋習(xí)整治報(bào)告
- 2025年學(xué)校元旦迎新盛典活動(dòng)策劃方案
- 2024年學(xué)校周邊安全隱患自查報(bào)告
- 2024年XX鎮(zhèn)農(nóng)村規(guī)劃管控述職報(bào)告