2019年高考語文總復(fù)習(xí) 專題24 傳記閱讀課時檢測.doc
《2019年高考語文總復(fù)習(xí) 專題24 傳記閱讀課時檢測.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2019年高考語文總復(fù)習(xí) 專題24 傳記閱讀課時檢測.doc(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
2019年高考語文總復(fù)習(xí) 專題24 傳記閱讀課時檢測 一、閱讀下面的文字,完成1~3題。 中國的愛因斯坦——束星北 張再生 ①上世紀(jì)80年代的一個春天,海濱某軍港,一派嚴(yán)肅、緊張的氣氛。原來這里正在進行航天事業(yè)的一項重要試驗:衛(wèi)星回收工程。按照測算,衛(wèi)星將于2分鐘后落入眼前的水域。人們一個個屏住呼吸,兩眼直瞪著蔚藍的天空。2分鐘后,“飛物”突然從天而降,落入大海,水柱沖天??焱а杆倥〝乩耍ビ舆@位“天外來客”。頓時,岸上、船上的官兵和群眾情不自禁地又跳又叫,歡聲雷動。 ②在這激動人心的時刻,人們不會忘記為了測算衛(wèi)星落點而熬過許多不眠之夜的首功之臣束星北教授。 ③束星北出生于江蘇邗江。其父束曰璐曾是南通張謇實業(yè)集團的知名人士。束星北自幼聰明好學(xué),才智過人,童年入私塾,深得秀才老夫子魏楚翹鐘愛。1924年束星北以優(yōu)良成績考取三江大學(xué)。兩年后又遠渡重洋,入美國拜克大學(xué)讀書。身在異邦,束星北克勤克儉,矢志苦讀。當(dāng)時,他父親是實業(yè)巨子,生母家是江都望族,可他卻謝絕長輩們的經(jīng)濟資助,搬住在美國三藩市同鄉(xiāng)會館內(nèi),與工人們一道參加體力勞動,掙得收入以支付學(xué)費。 ④束星北暢游在浩瀚的知識海洋中。1929年,他對愛因斯坦相對論產(chǎn)生了強烈的興趣。幾近一年,他屏絕人事,埋首書齋。智慧之樹驟然開放出奇葩——研究“相對論”的兩篇論文脫稿了。探索神秘未知世界的熱望,化開了層層堅冰,“四維時空”的科學(xué)課題有如一盞神燈在遠方閃爍,導(dǎo)引他走向新的境界,去尋找當(dāng)代物理大師愛因斯坦。 ⑤此時的愛因斯坦已是如日中天,蜚聲全球。他身材矮小,儀容和藹。對于這個來自東亞的門徒,他一見如故。他們通宵達旦暢談,大師贊譽了束星北的兩篇論文。不久,大師從柏林大學(xué)替束星北爭得經(jīng)費,物理界的巨星和新星合作了。作為大科學(xué)家愛因斯坦的助手,束星北工作一年,進步更快,造詣更深,碩果累累,從多方面發(fā)展了“相對論”。更大的收益是,束星北繼承了大師“自由平等討論的波爾學(xué)風(fēng)”。由于希特勒排猶之風(fēng)日盛,愛因斯坦被迫離德,束星北經(jīng)大師安排,于1929年10月轉(zhuǎn)到劍橋大學(xué)、愛丁堡大學(xué)繼續(xù)研究,在天體物理方面頗有創(chuàng)見,獲博士學(xué)位。1930年登上美國著名的麻省理工學(xué)院的講臺,開始了他漫長的物理學(xué)教學(xué)生涯。 ⑥身為海外學(xué)人的束星北,一直心懷祖國。1931年“九一八”事變以后,他毅然辭聘而歸,準(zhǔn)備投筆從戎,抗日救國?;貒?,束星北被浙江大學(xué)慕名求聘,請他與王淦昌教授共同研究“衰變”這一尖端課題。 ⑦在浙大,束星北譽滿校園。他開的課,學(xué)生愛聽,教師也爭相入座,他不照課本宣講,而是聯(lián)系實際,深入淺出。乍聽似乎無章,細(xì)加揣摩卻句句有著。他認(rèn)為,物理學(xué)是一門很美的科學(xué),大至宇宙、小至基本粒子,都是研究的對象,尋求其中規(guī)律,這是十分有趣的。天性率真的束星北有時跳上講臺,有時坐在椅背上,大發(fā)宏論,侃侃而談,一條腿還下意識地晃動著。課堂上,一旦哪位學(xué)生指出他的疏漏之處,他便肅然靜坐,恭聽學(xué)生發(fā)言。每當(dāng)學(xué)生講出新的見解,束星北就會情不自禁地捶他一拳,連呼:“妙!”就是這種“波爾”學(xué)風(fēng),造就了一批物理人才。其中最負(fù)盛譽的,便是后來的諾貝爾獎獲得者李政道教授。當(dāng)年,束星北特別器重這位學(xué)生。李政道一度想輟學(xué)參軍,是束星北切意挽留;李政道因車禍傷腿,束星北又特意把他接到重慶,精心安排治療調(diào)養(yǎng)。難怪,數(shù)十年后,李政道仍念念不忘乃師之恩,曾致書問候:“我物理的基礎(chǔ)……成就歸源,都是受先生之益?!? ⑧當(dāng)五星紅旗在天安門升起的時候,束星北教授心潮澎湃。他夜以繼日,勤奮科研。1952年到山東大學(xué)任物理系教授,除了正常教學(xué)研究外,還兼研氣象學(xué),曾在《中國氣象學(xué)報》上發(fā)表多篇具有灼見的文章,成了竺可楨、趙如章的好朋友,被聘到中國氣象學(xué)會青島研究所負(fù)責(zé)科研。1980年,他又為航天工業(yè)的衛(wèi)星回收試驗立下了赫赫功勞。直到他生命最后一息,還在指導(dǎo)他的學(xué)生做“海洋內(nèi)波研究”。 ⑨一代大物理學(xué)家束星北離開了我們,但他的英名卻永載史冊。誠如其學(xué)生李政道的唁函所說:束老師是中國物理學(xué)界的老前輩,國際聞名,桃李滿天下…… 1.文章第①段從某軍港的一次“衛(wèi)星回收工程”寫起,有何作用? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2.根據(jù)文中的相關(guān)內(nèi)容,概述束星北的科研成就。 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3.束星北身上有哪些可貴品質(zhì)?給你怎樣的啟示? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 二、閱讀下面的文字,完成1~3題。 屠岸:與莎士比亞、濟慈的心靈際遇 劉晨芳 ①20世紀(jì)40年代中期,屠岸開始翻譯莎士比亞的十四行詩,剛一接觸,便被十四行詩的藝術(shù)魅力所征服。十四行詩意境深邃,韻律優(yōu)美,屠岸非常喜歡。 ②從20世紀(jì)40年代起,屠岸就對濟慈的詩情有獨鐘。一天,屠岸正在理發(fā)館理發(fā),心中默念著英文詩,突然領(lǐng)悟到一句濟慈的詩的含義,他興奮地從椅子上站起來,大呼:“好詩!”正為他理發(fā)的師傅驚得目瞪口呆。 ③濟慈提出的Negative Capability,有人翻譯成“反面能力”“消極感受力”“否定自我的能力”等,屠岸翻譯成“客體感受力”。屠岸認(rèn)為濟慈的本意是詩人不受主觀的精神狀態(tài)和主觀推理的干擾,不寫詩人的主觀的定式思維,而是把詩人變成客觀事物如太陽、月亮、大海等吟詠的對象,使吟詠者的主體和被詠者的客體緊貼為一,形成靈魂的互動,物我兩忘,然后才能進行創(chuàng)作實踐。這詮釋了宋朝的程顥所說的中國哲學(xué)里的最高意境——“天人本無二,不必言合”。也只有這樣物我合一,才能永遠保持新鮮的感覺,發(fā)現(xiàn)過去未曾發(fā)現(xiàn)的新東西,詩人的創(chuàng)造力才永遠不會枯竭。 ④屠岸把濟慈提出的Negative Capability翻譯成“客體感受力”,這個譯法在翻譯界獨樹一幟。屠岸對濟慈的這一詩學(xué)概念的理解根植于他跟莎翁、濟慈的心靈溝通。屠岸認(rèn)為,翻譯與閱讀不同,譯者必須進入原作的靈魂,翻譯時的獨特感受也會令翻譯的眼界更加深入和開闊。譯者要想成功地翻譯出一部文學(xué)作品,他一定要擁抱原作,與作者靈魂相通,實現(xiàn)譯者與原作者的心靈合一,實現(xiàn)兩種語言的撞擊和交融。這也就像寫詩時詩人與他的歌詠對象的物我兩忘一樣,兩者互動,相融為一。有人說只有詩人才能譯詩,這話有一定的道理,只有寫詩的人才能理解原作者的創(chuàng)作情緒,感受其中細(xì)微的變化,只有理解創(chuàng)作情緒才能真正理解原作的精神。翻譯作為一種文學(xué)實踐也絕不是被動的,對一個既是譯者也是作者的人來說,翻譯可以促進創(chuàng)作。在屠岸看來,翻譯功莫大焉。翻譯是整個人類進步的動力,沒有翻譯,中國不可能知道世界,世界也不可能知道中國;沒有翻譯,這世界就停滯不前,不可能進步和發(fā)展。 ⑤除此之外,還有更重要的心靈際遇:莎翁和濟慈是屠岸在生命低谷時擎起靈魂免于跌落的升揚之力——1945年在上海實行“燈火管制”的時候,他和表兄一起讀莎士比亞、濟慈的詩;“文革”期間在團泊洼五七干校,心情苦悶時就和妻子一起誦讀濟慈的《夜鶯頌》《秋頌》;所有的書都被抄走以后,就只能背誦莎翁和濟慈的詩,從中獲得精神的自由。屠岸和這兩位詩歌圣者跨越時空而在生命與詩情里相逢,那是心底真正的私產(chǎn),是無法被“抄”走的。 ⑥“文革”時期下放勞動時,屠岸背誦莎士比亞、濟慈的詩,若讓人發(fā)現(xiàn)了會說是“神經(jīng)病”,或者說是“階級斗爭的新動向”,所以他只能在心中默默地背誦,借以滋養(yǎng)自己遍體鱗傷的靈魂。即使在詩歌的嚴(yán)冬,屠岸的內(nèi)心跟他喜愛的詩歌和詩人的鏈接也是不能割斷的。雖然公開場合不能表露,但在體力勞動時,他可以用自己獨特的方式跟他們對話。比如割高粱或麥稻時,他一面割一面默誦濟慈的詩,使詩的節(jié)奏和割的動作配合,這樣會緩解內(nèi)心的壓抑,使郁悶得到釋放。 ⑦濟慈的詩是精微與自然融合為一的天成妙品,屠岸用生命詮釋了濟慈的精致又無雕飾的內(nèi)蘊,而濟慈的詩歌又拯救了屠岸的精神。真正的藝術(shù)是用來拯救人的靈魂的,屠岸和濟慈的神交完美地詮釋了這一點。冥冥中,也許他與濟慈真有某種隱秘的聯(lián)系吧——濟慈在二十二歲時得了肺病,屠岸也在二十二歲時得了肺??;濟慈在二十五歲時離世,屠岸當(dāng)時也覺得自己將不久于人世,便把濟慈暗自引為冥中知己。兩位出生相距一百二十八年的異國青年在詩中相遇和交融。莎士比亞和濟慈的不朽詩篇,給了屠岸戰(zhàn)勝疾病和磨難的力量。 ⑧有段時期屠岸因患抑郁癥而失眠,吃安眠藥也沒有用,長夜來臨前,他用莎翁、濟慈和中國古典詩歌來治療失眠,他默默地吟誦著,一會兒便睡著了。世界上的良藥,每一服只能治一種疾病,但心靈的良藥——智慧與慈悲,卻可治愈一切病苦。飽嘗歲月滄桑的屠岸參透了詩歌里面的智慧和美麗,拿它們來作為療愈心靈的妙藥。 ⑨20世紀(jì)90年代出版的屠岸譯作《濟慈詩選》,成為他譯詩生涯的高峰。 (摘自《屠岸:朝圣詩歌殿堂的詩翁》,有刪改) 1.分析文中畫線句子的表達效果。 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2.作為一位翻譯家,屠岸在翻譯領(lǐng)域有何建樹? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3.本文標(biāo)題“屠岸:與莎士比亞、濟慈的心靈際遇”有何豐富意蘊?請結(jié)合全文分析。 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 專題二十四 傳記閱讀 【一線原創(chuàng)】 一、1.①這是對我國航天事業(yè)一次重要試驗的具體描述,現(xiàn)場感強,對讀者頗具吸引力;②引出下文對此次“衛(wèi)星回收工程”首功之臣束星北的敘寫。 2.①發(fā)表研究“相對論”的論文,與愛因斯坦合作,從多方面發(fā)展了“相對論”;②在天體物理方面頗有創(chuàng)見;③與王淦昌教授共同研究“衰變”這一尖端課題;④兼研氣象學(xué),曾在《中國氣象學(xué)報》上發(fā)表多篇具有灼見的文章;⑤為航天工業(yè)的衛(wèi)星回收試驗立下了赫赫功勞。 3.①束星北身上的可貴品質(zhì):矢志苦讀、潛心科研、克勤克儉、天性率真、謙恭和藹、提攜后學(xué)、愛國情深;②啟示:作為青年學(xué)生,我們既要學(xué)習(xí)老一輩科學(xué)家嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)、潛心科研的作風(fēng),更要學(xué)習(xí)他們心系祖國、發(fā)憤圖強的精神。 二、1.畫線句子使用了擬人手法,將文學(xué)作品比擬成可供“擁抱”的對象,生動、形象地闡明了譯者與作者、譯者與原著以及兩種語言之間契合與碰撞的互動關(guān)系。 2.①翻譯莎士比亞的十四行詩;②對濟慈的有關(guān)詩學(xué)概念的理解與翻譯獨樹一幟,并形成自己獨特而深邃的翻譯理論;③用生命詮釋了濟慈詩歌精致而無雕飾的內(nèi)蘊,譯作《濟慈詩選》成為他譯詩生涯的高峰。 3.①表明作為翻譯家的屠岸與作為詩人的莎士比亞和濟慈在精神上、靈魂上與情感上的契合與融通:被莎士比亞的詩所征服,對濟慈的詩情有獨鐘;②表明飽嘗歲月滄桑的屠岸參透了莎士比亞和濟慈的不朽詩篇里的智慧和美麗,拿它們來作為療愈心靈的妙藥。- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 2019年高考語文總復(fù)習(xí) 專題24 傳記閱讀課時檢測 2019 年高 語文 復(fù)習(xí) 專題 24 傳記 閱讀 課時 檢測
鏈接地址:http://m.kudomayuko.com/p-3255286.html