《一年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)習(xí)題Unit 8 Shapes 北師大版一起》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《一年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)習(xí)題Unit 8 Shapes 北師大版一起(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、Unit 8 Shapes
習(xí)題
一、看圖片,選出正確的單詞。
1、( ) A、a circle B、a star
2、( ) A、a house B、a heart
3、( ) A、a pig B、a peacock
4、( ) A、an ostrich B、an octopus
5、( ) A、a square
2、 B、a triangle
6、( ) A、a tiger B、a rabbit
二、看圖、讀小故事,并根據(jù)小故事畫(huà)出圖上缺少的小動(dòng)物。
An ostrich has two legs. Two, two, two.
A snake has no legs. None, none, none.
A pig has four legs. Four, four, four.
An octopus has eight legs. Eight, ei
3、ght, eight.
三、看圖片,選擇正確的句子,并把序號(hào)寫(xiě)在括號(hào)內(nèi)。
( )1、What shape is it?
A、It’s a triangle. B、It’s a square.
( )2、What shape is it?
A、It’s a heart. B、It’s a star.
( )3、What shape is it?
A、It’s a rectangle. B、It’s a triangle.
( )4、What’s this?
A、It’s a
4、n ostrich. B、It’s an octopus.
( )5、What’s this?
A、It’s peacock. B、It’s a tiger.
( )6、What’s this?
A、It’s a pig. B、It’s a panda.
四、翻譯句子
1、章魚(yú)有八條腿
___________________________________________
2、那是長(zhǎng)方形。
___________________________________________
3、蛇沒(méi)有腿。
5、
___________________________________________
4、你能看到幾顆星星?
___________________________________________
參考答案:
語(yǔ)文課本中的文章都是精選的比較優(yōu)秀的文章,還有不少名家名篇。如果有選擇循序漸進(jìn)地讓學(xué)生背誦一些優(yōu)秀篇目、精彩段落,對(duì)提高學(xué)生的水平會(huì)大有裨益?,F(xiàn)在,不少語(yǔ)文教師在分析課文時(shí),把文章解體的支離破碎,總在文章的技巧方面下功夫。結(jié)果教師費(fèi)勁,學(xué)生頭疼。分析完之后,學(xué)生收效甚微,沒(méi)過(guò)幾天便忘的一干二凈。造成這種事倍功半的尷尬局面的關(guān)鍵就是對(duì)文章讀的不熟。常言道“書(shū)讀百遍,其義
6、自見(jiàn)”,如果有目的、有計(jì)劃地引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)閱讀課文,或細(xì)讀、默讀、跳讀,或聽(tīng)讀、范讀、輪讀、分角色朗讀,學(xué)生便可以在讀中自然領(lǐng)悟文章的思想內(nèi)容和寫(xiě)作技巧,可以在讀中自然加強(qiáng)語(yǔ)感,增強(qiáng)語(yǔ)言的感受力。久而久之,這種思想內(nèi)容、寫(xiě)作技巧和語(yǔ)感就會(huì)自然滲透到學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí)之中,就會(huì)在寫(xiě)作中自覺(jué)不自覺(jué)地加以運(yùn)用、創(chuàng)造和發(fā)展。一、ABBAAB
二、略
三、AABAAB
四、1.The octopus has eight legs.
“教書(shū)先生”恐怕是市井百姓最為熟悉的一種稱呼,從最初的門館、私塾到晚清的學(xué)堂,“教書(shū)先生”那一行當(dāng)怎么說(shuō)也算是讓國(guó)人景仰甚或敬畏的一種社會(huì)職業(yè)。只是更早的“先生”概
7、念并非源于教書(shū),最初出現(xiàn)的“先生”一詞也并非有傳授知識(shí)那般的含義?!睹献印分械摹跋壬螢槌龃搜砸??”;《論語(yǔ)》中的“有酒食,先生饌”;《國(guó)策》中的“先生坐,何至于此?”等等,均指“先生”為父兄或有學(xué)問(wèn)、有德行的長(zhǎng)輩。其實(shí)《國(guó)策》中本身就有“先生長(zhǎng)者,有德之稱”的說(shuō)法??梢?jiàn)“先生”之原意非真正的“教師”之意,倒是與當(dāng)今“先生”的稱呼更接近??磥?lái),“先生”之本源含義在于禮貌和尊稱,并非具學(xué)問(wèn)者的專稱。稱“老師”為“先生”的記載,首見(jiàn)于《禮記?曲禮》,有“從于先生,不越禮而與人言”,其中之“先生”意為“年長(zhǎng)、資深之傳授知識(shí)者”,與教師、老師之意基本一致。2. That’s rectangle.
3. The snake has no legs.
4. How many stars can you see?