傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究教育教學專業(yè)

上傳人:文*** 文檔編號:47131770 上傳時間:2021-12-17 格式:DOC 頁數(shù):29 大?。?1KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究教育教學專業(yè)_第1頁
第1頁 / 共29頁
傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究教育教學專業(yè)_第2頁
第2頁 / 共29頁
傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究教育教學專業(yè)_第3頁
第3頁 / 共29頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

20 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究教育教學專業(yè)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究教育教學專業(yè)(29頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、傳統(tǒng)文化知識在初級對外漢語綜合教材中的比重與作用研究 摘 要 傳統(tǒng)文化知識現(xiàn)如今成為越來越多外國人學習漢語的興趣源頭。每種語言都與文化緊密相連,認識、了解傳統(tǒng)文化知識,不僅能加深學習者對漢語的理解還能使他們更深入地認識中國。本文旨在通過對比分析目前國內高校對外漢語教學普遍使用的主流初級綜合教材,統(tǒng)計出涉及傳統(tǒng)文化知識的生詞、課文及其它內容和漢字在教材中的比重,并將這三大部分中涉及的全部傳統(tǒng)文化知識按類劃分為飲食文化、民間藝術文化、書法與國畫、歷史名人與名勝古跡、中醫(yī)文化、傳統(tǒng)節(jié)日、詩詞、茶文化等,分析傳統(tǒng)文化知識在教材中的作用,以求對對外漢語教師在自身素質提高及教材編排等方面予以啟示。

2、關鍵字:對外漢語;初級綜合教材;傳統(tǒng)文化 Abstract Now,traditional culture knowledge interestes more and more foreigners learn Chinese. Language and culture are closely linked, understanding and learning Chinese traditional culture, not only can deepen the understanding of language knowledge but also a deeper understa

3、nding of China. Through the analysis of the current mainstream primary comprehensive textbooks which is widely used in teaching Chinese as a foreign language at university, the statistics related to traditional cultural knowledge about the new words, texts and Chinese characters.Then divide the trad

4、itional culture knowledge to the diet culture, celebrity culture, calligraphy and Chinese painting, folk art history and scenic spots and historical sites, traditional Chinese medicine culture, traditional festivals, such as poems, tea culture category, analyzes the role of traditional culture in th

5、e teaching materials, in order to improve teachers’own quality and enlighten the arrangement of teaching material. Key words: Teaching chinese as a foreign language ;Primary composite materials ;Traditional culture. 目 錄 TOC \o "1-3" \h \z \u 摘 要 I HYPERLINK \l "_Toc479263228" 引 言 1 緒 論 2 選題緣由

6、及意義 2 三、傳統(tǒng)文化知識在教材中的比重 10 (一)傳統(tǒng)文化知識在詞匯中的比重 11 (二)傳統(tǒng)文化知識在課文及其他內容中的比重 12 (三)傳統(tǒng)文化知識在漢字中的比重.......................................................................13 四、傳統(tǒng)文化知識的作用 14 (一)傳統(tǒng)文化知識在詞匯中的作用 14 (二)傳統(tǒng)文化知識在課文及其它內容中的作用 14 (三)傳統(tǒng)文化知識在漢字中的作用 15 五、對教師的啟示和教材編排的建議 16 (一)對教師的啟示 16 (二)對教材中傳統(tǒng)文化知識的編排

7、建議 17 結論 19 參考文獻 20 謝辭 21 引 言 “教材作為教師教學和學生學習所依據(jù)的主要材料,在第二語言教學中占有極其重要的地位”[1]。由于每個漢語學習者學習漢語都要從最簡單的開始,初級階段為后面的中高級階段學習做鋪墊,因此,初級階段的學習人數(shù)是最多的。本文之所以立足初級對外漢語綜合教材,是因為綜合教材不僅包含聽、說、讀、寫四種語言技能的訓練還涉及到許多文化知識,雖然市面上的對外漢語教材還包括專門的聽力、口語或讀寫訓練教材,但綜合教材仍然是對外漢語教學中主要使用的教材,所以研究綜合教材是本文的第一步。 由于目前“漢語教學文化大綱”尚未出臺,初級階段的學習者因為語言能力

8、的限制也不適合開設專門的文化課,所以即使是涉及許多文化知識的綜合教材,在文化內容的編排上也只是用一些零星的“文化因素”,穿插在詞匯、課文對話或課堂練習等中,但有些“文化因素”若不被學生理解,就無法進行交際,因此語言學習過程中必須進行文化知識的滲透。傳統(tǒng)文化作為文化的一部分,隨著學習的不斷深入也會促進漢語能力的提高。本文著眼傳統(tǒng)文化知識,不僅是因為其在文化學習中的獨特地位,還因為其對語言學習的重要性和傳播華夏民族優(yōu)秀文化、激起更多人學習漢語的熱情有著舉足輕重的作用,因此,著眼于初級對外漢語綜合教材中的傳統(tǒng)文化知識是本文的第二步。 本文共有三大部分:第一部分選取教材中涉及傳統(tǒng)文化知識的詞匯、課文

9、對話等其他內容及漢字,研究它們各自在初級對外漢語綜合教材中的比重;第二部分研究傳統(tǒng)文化知識在詞匯、課文及其他內容和漢字中的作用;第三部分結合前兩部分的反饋結果,為教師素質的提高及教材編寫提供一些建議。 緒 論 選題緣由及意義: “世界上每一門語言的學習都與文化有著千絲萬縷的聯(lián)系,語言是文化的重要組成部分”[2],學習語言勢必也要學習目的語國家的文化。教材是教學的參考標準,它編寫質量的好壞影響教師教學與學生學習,因此,研究教材是極其重要的。筆者通過查閱資料發(fā)現(xiàn),學術界有關傳統(tǒng)文化知識在對外漢語初級綜合教材中的比重與作用研究幾乎為零,因此,立足初級綜合教材中的傳統(tǒng)文化知識是本文的創(chuàng)新之處。

10、 研究現(xiàn)狀: 從中國知網(wǎng)搜索關鍵詞共檢索出相關文獻三十二條,如盧江琳《試論對外漢語教學中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播》[3]等,其中最早的文章是二零零三年的,最新的文章有五篇,均為二零一五年發(fā)表。目前有關對外漢語傳統(tǒng)文化知識的相關研究多以傳統(tǒng)文化的傳播與教學為主,或具體到傳統(tǒng)文化中的某一項。又由于有些作者發(fā)表的論文時間早,如福建師范大學朱媞媞的碩士論文中選取的《今日漢語》[2]這部教材,已經不是對外漢語教學的主流教材了。以上搜索結果均表明目前學術界在這方面的研究不僅少,時效性也不高,因此,本文將著重分析對比現(xiàn)今國內主流教材,研究傳統(tǒng)文化知識在教材中的比重和作用,并引發(fā)對教師自身素質提高和教材編排的

11、思考與啟示 研究對象及方法: 本文選取《發(fā)展?jié)h語》[4]、《博雅漢語》[5]、《成功之路》[6]、《漢語教程》[7]、《快樂漢語》[8]及《我們說中文》[9]這六套初級綜合課教材為研究對象,研究范圍包括六套教材中的全部生詞、課文對話、補充詞語、課后練習等內容中體現(xiàn)的傳統(tǒng)文化知識。 研究方法是文獻研究法和教材的對比分析法,即先搜集相關資料,對有用的內容進行整理、歸納;再計算每套教材中以語言要素形式出現(xiàn)的傳統(tǒng)文化知識的次數(shù),以表圖的形式直觀地顯示出各部分數(shù)據(jù),最終在此基礎上得出結論和建議。 一、傳統(tǒng)文化知識和初級對外漢語綜合教材的重要性 (一)傳統(tǒng)文化知識在對外漢語學習過程中的重要性

12、中國傳統(tǒng)文化包含飲食文化、民間藝術文化、書法與國畫、歷史名人與名勝古跡、中醫(yī)文化、傳統(tǒng)節(jié)日、詩詞、茶文化等多種多樣的文化門類,每一門類都可以引出豐富的知識,都能追溯其發(fā)展歷史。 每種語言都有豐富的文化內涵,語言學習過程中總伴隨著文化知識的滲透,文化知識的認知程度也會促進語言的學習。在漢語學習過程中,學習者不僅要注重語言本身,還需要重視語言的文化屬性,漢語課堂中也需要體現(xiàn)文化特色,這樣可以使語言學習融入到真實的文化背景中,幫助學習者盡快說出更加地道的漢語。傳統(tǒng)文化作為文化的一部分,不僅可以獨立作為文化教學的內容,還可以通過多種活動宣揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,增加漢語愛好者的學習興趣,吸引更多的人學習中

13、國語言與優(yōu)秀文化。 (二)初級綜合教材在對外漢語教材中的重要性 對外漢語教材分為聽力教材、讀寫教材、口語教材和綜合教材等,綜合教材不僅按照其它教材那樣設置獨立的言語技能訓練,還包括言語交際技能的訓練。綜合教材涉及聽、說、讀、寫所有版塊,從生詞到課文導入、課文對話和課后練習等,將聽說讀寫四種技能和文化知識的滲透融合在一起進行訓練。綜合課教材旨在訓練學生綜合應用語言的能力,因此初、中、高級各個階段的漢語學習者都要學習綜合教材。此外,國外很多學校并不指定教材,且安排的教學時間有限,或者將漢語課只作為一種選修課進行興趣培養(yǎng),這種情況下,教師在眾多教材中選擇綜合教材就是最好的。本文著眼于傳統(tǒng)文化知識

14、,由于初級階段的學生漢語水平并不高,因此在初級階段就開設專門的文化課很不現(xiàn)實,但又因為文化知識的學習在漢語學習過程中必不可少,所以綜合教材通過字詞、課文等對文化知識進行補充,就解決了上述問題。 二、六套初級對外漢語綜合教材中傳統(tǒng)文化知識研究說明 (一)選材依據(jù) 本文共選取六套對外漢語初級階段綜合教材,下面將每套教材的基本信息做一個簡要介紹: 第一套教材——《發(fā)展?jié)h語初級綜合》。這套教材由北京語言大學出版社出版,榮繼華編著。第一冊適用于零起點學習者或只能用漢語進行基礎、有限的表達的漢語學習者使用。第二冊適用對象是已掌握漢語最基本的句型,可識記較多漢字,能就個人或與日常生活方面相關的話題進

15、行交際的漢語學習者。 第二套教材——《博雅漢語初級起步篇》。這套教材由北京大學出版社出版,李曉琪主編。適合零起點的學生使用,全書運用多種教學理論,重在幫助學習者掌握漢語基礎知識。 第三套教材——《成功之路》。這套教材由北京語言大學出版社出版,楊楠編著,教學對象是母語為非漢語的學習者。全書共兩冊,7個單元,28課。學完兩冊教材,學習者能說600多個詞語,會寫400多個漢字。 第四套教材——《漢語教程一年級教材》。這套教材由北京語言大學出版社出版,楊寄洲主編。教材從語音、語法、詞語、漢字等語言要素入手,提高學生聽、說、讀、寫四項技能,重在培養(yǎng)學習者的交際能力。 第五套教材——《快樂漢語》。

16、這套教材由人民教育出版社出版,國家漢辦組織編寫。適合中小學生學習,符合有關國家教學大綱的規(guī)定。教材旨在培養(yǎng)學生學習漢語的興趣并提高漢語交際能力。 第六套教材——《我們說中文》。這套教材由北京大學出版社出版,宋可音編著。適合海外初中學生互動式學習,強調聽、說、讀、寫四個方面的溝通能力。教材的活動設置旨在培養(yǎng)學生能用目的語全方位進行溝通的能力,主題多為家鄉(xiāng)、夢想、飲食等年輕人喜愛的話題。 以上六套教材教學對象均為初級階段零起點學生,但年齡略有不同,除大學生外還涉及中小學生。這樣選材的目的是能更全面地了解現(xiàn)階段國內初級綜合教材傳統(tǒng)文化知識的編排情況。 (二)傳統(tǒng)文化知識的統(tǒng)計方式說明 本文在

17、統(tǒng)計方面,按照傳統(tǒng)文化知識在每套教材中第一次出現(xiàn)的順序、位置的方式,將教材中除涉及傳統(tǒng)文化知識的詞匯和漢字外的內容統(tǒng)稱為課文及其它內容,因此設三個板塊,即統(tǒng)計含有傳統(tǒng)文化知識的詞匯、課文及其它內容和漢字這三部分各自的比重。本文對傳統(tǒng)文化因素的表述盡可能地運用教材中的原始表達,當有些傳統(tǒng)文化因素很難用原始表達表述清楚時,便用相近的詞語或話語概括。 (三)每部教材中傳統(tǒng)文化知識的統(tǒng)計結果 《發(fā)展?jié)h語初級綜合 》(第一冊) 詞匯 課文對話 閱讀理解 第二課《你是哪國人》 爸爸媽媽 第三課《你叫什么名字》 請、請問、貴姓 第十課《這個星期天你忙不忙》 茶館、茶 第十二課《你要茶還是咖啡》

18、 太極拳、紅茶、綠茶、中國菜 書法 第十七課《我的口語和聽力都很好》 餃子 第二十六課《圣誕節(jié)快到了》 春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)、清明節(jié) 第二十八課《長城有八千八百五十多公里》 八達嶺、長城、萬里長城 朝三暮四 第二十九課《晚會開得非常成功》 中國畫 第三十課《我當過英語老師》 天安門、四川菜、京劇、民歌 表 1 《發(fā)展?jié)h語初級綜合》(第二冊) 詞匯 課文對話 綜合練習 閱讀理解 第二課《兒子要回家》 中醫(yī) 葉公好龍 第三課《賣辣椒的女孩兒》 后羿射日 第四課《我和中國有個約會》 功夫、唐裝 中國菜、中國茶、中國畫、宮保雞丁、麻婆豆腐 掩耳盜鈴 第五課《為什么我一個人站著吃

19、》 豆?jié){、油條、公公、婆婆 故宮 第八課《舊夢》 中秋節(jié)、月餅 第十課《快樂,其實很簡單》 風箏 第十一課《書本里的螞蟻》 此地無銀三百兩 第十二課《是“枕頭”不是“針頭”》 繞口令 第十五課《飛回來的信鴿》 烤鴨 第十七課《約會》 嫦娥奔月 第二十一課《愚公移山》 太行山、王屋山、玉帝 鐵杵磨成針 塞翁失馬 第二十四課《父子長城》 烽火臺 表 2 《博雅漢語初級起步篇》(第一冊) 詞匯 課文對話 課堂練習 第一課《你好》 名字、王 第二課《你是哪國人》 姓、劉 第四課《圖書館在哪兒》 請問 第九課《多少錢一瓶》 師傅 第十課《你家有幾口人》 爺爺、奶奶、爸爸、

20、媽媽、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹 第十六課《周末你干什么》 包餃子 第十七課《做客(一)》 請進 第十八課《做客(二)》 豆腐、饅頭 黃酒 第十九課《現(xiàn)在習慣了》 第二十一課《我喝了半斤白酒》 勸酒 第二十四課《你吃了早飯來找我》 餃子 包餃子 第二十五課《你得多鍛煉鍛煉了》 太極拳 第二十六課《快考試了》 《春曉》、《靜夜思》 第二十七課《爸爸媽媽讓我回家》 春節(jié) 《登黃鶴樓》、《野草》 第二十九課《我們已經買好票了》 《樂游原》、《憶江南》 第三十課《我要參見聯(lián)誼會》 民歌 表 3 《博雅漢語?初級起步篇》(第二冊) 詞匯 擴展閱讀 第五課《這家餐廳的菜不錯》 火

21、鍋 第十一課《西紅柿炒雞蛋》 家常菜 第十五課《請稍等》 餃子、火鍋、西紅柿炒雞蛋 第十八課《我看過京劇》 京劇 第二十一課《黃金周痛痛快快玩兒一周》 游長城 第二十三課《笑話》 饅頭 表 4 《成功之路起步篇》(第一冊) 詞匯 課文對話 第三課《你家有幾口人》 爸爸、媽媽、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹 第五課《我的生日是五月九號》 元旦 第九課《你吃米飯還是餃子》 餃子、包子 茶 表 5 《成功之路?起步篇》(第二冊) 詞匯 課文對話 綜合練習 第十五課《我從星期一到星期三有課》 頤和園 第十七課《我不會漢字輸入》 筷子 第二十課《請你幫我還他》 象棋、書法、中國

22、畫、太極拳 第二十二課《我25歲》 屬狗、屬蛇、屬相介紹 第二十三課《這件衣服是中式的》 旗袍 第二十六課《我們國家的菜沒有四川菜那么辣》 (菜系)四川菜、上海菜、東北菜、廣東菜 (美食)山東菜、山西菜、火鍋、烤鴨、宮保雞丁 表 6 《漢語教程 一年級教材》(上) 詞匯 注釋 第二課《漢語不難》 爸爸、媽媽、他、她、弟弟、妹妹 第五課《這是王老師》 您、請、茶、姓王 第六課《我學習漢語》 請問、貴姓 中國人的姓氏表達 第七課《你吃什么》 饅頭、餃子、包子 第十一課《我們都是留學生》 姓馬 第十三課《這是不是中藥》 中藥、茶葉、毛筆 表 7 《漢語教程? 一年級教材》

23、(下) 所 屬課文 詞匯 注釋 第二十課《祝你生日快樂》 屬狗、屬豬 屬相 第二十一課《我打算請老師教我京劇》 京劇、書法、太極拳 第二十四課《我想學太極拳》 太極拳 表 8 《快樂漢語》(第一冊) 所屬課文 詞匯 填空練習 發(fā)音練習 第十四課《我的生日》 屬相 第十七課《他在醫(yī)院工作》 喝茶 第二十二課《這是火車站》 《春曉》 表 9 《快樂漢語》(第二冊) 所屬課文 詞匯 發(fā)音練習 第十二課《來打乒乓球吧》 書法 第十三課《明天有小雨》 《詠柳》 第十四課《在公園里》 太極拳 十七課《我跟爸爸一樣喜歡京劇》 京劇、書法、太極拳 第二十二課《我去過故宮》

24、故宮、長城 《登鸛雀樓》 第二十四課《吃月餅,看月亮》 中秋節(jié)、月餅、端午節(jié)、粽子、龍舟 表 10 《快樂漢語》(第三冊) 所屬內容 詞匯 發(fā)音練習 第一課《我從北京來》 《無名詩》 第四課《北京有一個很大的廣場》 風箏、天安門廣場、太極拳、故宮、京劇 《詠鵝》 第七課《我的新家》 《憫農》 第九課《他買到了紀念品》 國畫 第十課《你說漢語說得真好》 《回鄉(xiāng)偶書》 第十三課《他從來沒吃過中藥》 中藥 《尋隱者不遇》 第十五課《我們都愛吃她做的點心》 中國菜 第十六課《熊貓可愛極了》 《七步詩》 第十九課《有什么新聞》 《相思》 第二十二課《我們一到假期就去旅行》 《

25、題西林壁》 第二十四課《在中國過年》 過年、舞獅、舞龍、中國新年、春節(jié) 表 11 《我們說中文初級》(第一冊) 所屬課文 詞匯 課后討論 第三課《很高興認識你》 中國姓氏的表達 第四課《我愛我的家》 爸爸、媽媽、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹 第六課《明天你想做什么》 中國菜、泡茶、打麻將、下棋 第七課《長大后你想做什么》 書法家、書法 第八課《你想唱什么》 紅茶、綠茶 第十課《早餐吃了嗎》 (美食)粥、包子、饅頭、餃子、油條、豆?jié){、豆腐腦 表 12 《我們說中文?初級》(第二冊) 所屬課文 詞匯 課后討論 第一課《寒假你做了什么》 外公、外婆 春節(jié) 第二課《打電話》 孔

26、子 第四課《小貓在哪兒》 四合院 第五課《中國新年》 除夕、貼春聯(lián)、年夜飯、春晚、春節(jié)、守歲、拜年、紅包、年糕、餃子、放鞭炮 介紹新年 第六課《你想吃什么》 炒飯、春卷、餃子、酸辣湯、包子、炒面、湯面、牛肉面、糖醋魚 中國美食(臭豆腐、皮蛋) 第九課《我愛運動》 太極拳 第十課《暑假你有什么計劃》 姨丈、表弟、伯父、伯母、堂弟、舅舅、舅媽、姑姑、叔叔 表 13 通過上表統(tǒng)計的六套教材中包含的傳統(tǒng)文化知識,按傳統(tǒng)文化的類別大致可分為十三類: 傳統(tǒng)飲食文化、民間藝術文化、書法與國畫、歷史名人與名勝古跡、中醫(yī)文化、傳統(tǒng)節(jié)日、詩詞、茶文化、姓氏表達與親屬稱呼、成語及寓言、太極拳及功夫武

27、術、傳統(tǒng)服飾、生肖屬相文化。 三、傳統(tǒng)文化知識在教材中的比重 為了更清晰地看到每類傳統(tǒng)文化在六套教材中出現(xiàn)的次數(shù),下表統(tǒng)計了每套教材中每類傳統(tǒng)文化知識在詞匯和課文及其他內容中總共出現(xiàn)的次數(shù): 傳統(tǒng)飲食文化 民間藝術文化 書法與國畫 歷史名人與名勝古跡 中醫(yī)文化 傳統(tǒng)節(jié)日 詩詞 茶文化 姓氏表達與親屬稱呼 成語及寓言 太極拳及功夫武術 傳統(tǒng)服飾 生肖屬相文化 《發(fā)展?jié)h語初級綜合》 詞匯 5 2 1 8 4 4 3 2 1 其他內容 5 2 1 1 1 1 1 8 《博雅漢語初級起步》 詞匯 10 2 1 15 1 其他內容 3 1 6 4 《成功之路起步篇》 詞匯 2 1 2 1

28、 1 6 1 1 2 其他內容 9 1 1 《漢語教程一年級教材》 詞匯 3 1 2 1 2 12 2 其他內容 1 1 《快樂漢語》 詞匯 3 6 3 4 1 5 3 1 其他內容 1 11 1 1 《我們說中文》 詞匯 13 8 2 2 3 17 其他內容 9 1 1 2 1 1 合計 詞匯 36 20 10 13 2 13 9 53 9 2 3 其他內容 27 1 2 3 1 2 18 3 7 8 1 2 圖表 14 (一)傳統(tǒng)文化知識在詞匯中的比重 由上表統(tǒng)計數(shù)字可計算出每套教材中傳統(tǒng)文化知識在總詞匯中的比重: 《發(fā)展?jié)h語?初級綜合》第一冊共計詞匯829個,第

29、二冊共計694個,傳統(tǒng)文化類詞匯所占比重為2.17% 《博雅漢語?初級起步》第一冊共計詞匯684個,專有名詞22個,第二冊共計778個,專有名詞16個,傳統(tǒng)文化類詞匯所占比重為1.87% 《成功之路?起步篇》第一冊共計詞匯273個,第二冊共計349個,傳統(tǒng)文化類詞匯所占比重為2.73% 《漢語教程?一年級教材》上冊共計詞匯307個,專有名詞23個,下冊共計292個,專有名詞7個,傳統(tǒng)文化類詞匯所占比重為3.66% 《快樂漢語》第一冊共計詞匯164個,第二冊共計200個,第三冊共計279個,傳統(tǒng)文化類詞匯所占比重為4.04% 《我們說中文?初級》第一冊共計詞匯159個,補充詞匯62個;

30、第二冊共計詞匯232個,補充詞匯68個,傳統(tǒng)文化類詞匯所占比重為8.64% (二)傳統(tǒng)文化知識在其它內容中的比重 《發(fā)展?jié)h語》兩冊教材中,有關傳統(tǒng)文化知識的課文對話共3篇;有關傳統(tǒng)文化知識的閱讀理解共9篇;綜合練習中的傳統(tǒng)文化知識占4項。通過計算得出傳統(tǒng)文化知識占本套教材中其它內容的比重為18.9%。 《博雅漢語》兩冊教材中,有關傳統(tǒng)文化知識的課文對話共1篇;綜合練習中的傳統(tǒng)文化知識占8項;27篇擴展閱讀中有1篇關于傳統(tǒng)文化知識的介紹。通過計算得出傳統(tǒng)文化知識占本套教材中其它內容的比重為11.5%。 《成功之路》兩冊教材中,有關傳統(tǒng)文化知識的課文對話共2篇;綜合練習中出現(xiàn)的傳統(tǒng)文化有1

31、項。通過計算得出傳統(tǒng)文化知識占本套教材中其它內容的比重為7%%。 《漢語教程》兩冊教材中共計25條注釋,其中有關傳統(tǒng)文化知識的注釋有2條。通過計算得出傳統(tǒng)文化知識占本套教材中其它內容的比重為8%。 《快樂漢語》三冊教材中,第一冊共21道填空練習,有關傳統(tǒng)文化知識的填空練習有1道;三冊教材中發(fā)音練習共28個,其中有關以傳統(tǒng)文化知識作為發(fā)音練習的有11個。通過計算得出傳統(tǒng)文化知識占本套教材中其它內容的比重為24.5%。 《我們說中文》兩冊教材中有18個課后討論,其中有關傳統(tǒng)文化知識的課后討論共7個。通過計算得出傳統(tǒng)文化知識占本套教材中其它內容的比重為44%。 (三)傳統(tǒng)文化知識在漢字中的比

32、重 漢字中的傳統(tǒng)文化知識主要從造字法方面去考察,分為象形、指事、會意和形聲。以《發(fā)展?jié)h語初級綜合》為例,本套教材需掌握249個漢字,據(jù)統(tǒng)計,其中象形字20個,指事字6個,會意字27個,形聲字153個, 象形 不、風、告、公、幾、口、馬、女、人、日、山、十、四、心、行、衣、又、雨、月、子 指事 八、少、五、小、一、七 會意 筆、穿、典、二、法、分、關、光、加、間、麻、買、明、男、鬧、取、三、生、突、興、需、學、意、早、找、制、坐 形聲 安、爸、搬、幫、杯、備、邊、餅、病、部、常、場、超、襯、吃、床、詞、次、錯、打、袋、當、到、得、地、第、點、定、動、餓、飯、放、費、服、輔、感、歌、跟、

33、共、館、慣、貴、還、很、紅、壞、歡、機、急、家、簡、教、蕉、餃、叫、較、經、刻、客、課、空、褲、藍、累、冷、輛、聊、零、路、律、綠、媽、嗎、慢、忙、帽、么、沒、們、哪、難、腦、呢、你、努、排、跑、陪、啤、蘋、期、起、汽、前、錢、歉、輕、請、球、然、熱、認、絨、衫、誰、什、時、識、拾、室、收、瘦、 數(shù)、樹、思、他、她、堂、趟、特、踢、同、圖、玩、望、位、聞、問、習、現(xiàn)、箱、想、校、謝、星、選、雪、樣、醫(yī)、銀、應、語、遠、院、澡、照、這、職、種、專、準、租、作 從傳統(tǒng)文化角度分析所有漢字,通過數(shù)據(jù)計算可知:《發(fā)展?jié)h語初級綜合》中象形字占8.03%,指事字占2.41%,會意字占83.1%,形聲字占

34、61.45%,其中形聲字比重最大。 四、傳統(tǒng)文化知識的作用 (一)傳統(tǒng)文化知識在詞匯中的作用 首先可以舉一個顯而易見的例子:我們可以從表格中清楚地看到,《我們說中文》第二冊第十課《暑假你有什么計劃》中涉及諸多表示親屬稱謂的詞語,如: “舅舅、舅媽、公公、婆婆、姨丈、表弟、伯父、伯母、堂弟、姑姑、叔叔”等,而在非漢字文化圈學習者的母語中,往往只需要幾個詞來概括這些親屬,如英語中的親屬稱謂就很少,僅“uncle”一個詞就可以代指漢語中的“舅舅、姨丈、伯父、叔叔”等。因此,漢語學習者要想和中國人流利地聊天,這些繁多的親屬稱呼首先就得了如指掌。教師在幫助學生學習這些親屬稱呼的時候可以利用畫家譜圖

35、、歸納法和學生模擬表演等方法,使學生更快了解這些稱呼。 此外,屬相也多次出現(xiàn)在對外漢語初級綜合教材中。教師對屬相文化講解時,如《成功之路》第二冊第二十二課《我25歲》,不僅可以利用剪紙,還可以在課堂上講解生動簡明的屬相故事或播放相關動畫視頻,這樣不僅可以形象地向學生展示十二生肖,還能讓學生了解剪紙藝術,再根據(jù)學生自己的年齡,幫他們找到自己對應的屬相,加深印象,從而運用到日常交際中。 最后,對于中國飲食、中國茶和名勝古跡等,筆者認為可以和學生本國相應的文化做比較,得出異同點,可以加深學習者對中國傳統(tǒng)文化知識的認識。除了圖片展示法之外,親身實踐也是最好的辦法,制作中華美食、品中國茶、瀏覽名勝古

36、跡、學習太極拳和武術等,請學生參與其中,和自己國家的文化進行對比,不僅能鍛煉他們的語言表達與組織能力,還加深了對中國傳統(tǒng)文化的體會。 (二)傳統(tǒng)文化知識在課文及其它內容中的作用 本文將教材課文中的語句、課后擴展閱讀和課堂練習等板塊中出現(xiàn)的傳統(tǒng)文化因素均視為其它內容。從表格中統(tǒng)計的每部教材的知識點來看,比重最大的是成語與古詩,在初級綜合教材中成語作為課后練習中的閱讀理解,古詩則設置成發(fā)音練習。 《發(fā)展?jié)h語初級綜合》中選取的成語都有很強的故事性,如《發(fā)展?jié)h語》第一冊第二十八課《長城有八千八百五十多公里》的課后練習設置了“朝三暮四”這樣一個閱讀理解,教師在課堂上講解這個成語時,可以利用教材上的

37、成語故事,還可以播放成語故事動畫片,這樣既能調動學生學習的積極性,也便于學生了解成語的內容,講解完畢,教師可以讓學生思考學生自己國家對于該成語相同意思的俗語表達等,通過對比,加深印象。教材中將成語作為閱讀理解,并沒有給出成語標題,直接以故事的形式呈現(xiàn)給學生,想要理解成語故事的含義并做對教材后面的練習題,就需要學生對成語故事的含義有比較準確的把握 。學生在教師的輔助下通過多種方式了解成語故事的含義,這對學生中高級階段的漢語學習也打下了堅實的基礎。 《快樂漢語》中選擇的古詩都是簡短、郎朗上口的,適合作為初級學生的發(fā)音練習,且《快樂漢語》的教學對象是初級階段的小學生,根據(jù)兒童的心理特性,由于他們不

38、能像成年人那樣持續(xù)集中注意力聽講,因此教師就需要將語言學習與課堂活動結合在一起。對于作為發(fā)音練習的古詩來講,教師可以找一些錄音,讓學生跟讀,幫助他們流暢地朗誦整首詩,也可以用反應詩詞內容的圖片讓學生了解大意。此外,對于課文中選取的《回鄉(xiāng)偶書》和《尋隱者不遇》這些表演性強的古詩發(fā)音練習,也可以請學生分組上臺表演。其中有些詩詞已經被后人譜曲,可以在課堂上播放,讓學生切身感受中國古典文字的魅力。 (三)傳統(tǒng)文化知識在漢字中的作用 根據(jù)漢字中的傳統(tǒng)文化知識,教師給學習者進行漢字教學或學習者學習漢字時可以借鑒以下幾個方法: 第一, 象形字圖片示意法。漢字最初的文字符號在形體上仍能較清晰地看出其原始

39、的圖畫形態(tài),利用這樣的圖畫形態(tài),學習者不僅能看到漢字的來源、發(fā)展變化,還能引發(fā)學習者學習漢字的興趣,從而幫助學習者認讀、識記漢字。如圖1中給出的“人、木、田、口、火、日、月、水、山、力、目”等這類象形字,在講解的過程中可以利用圖片或在黑板上畫出來,也可請學生根據(jù)圖片畫在黑板上,教師講象形字圖畫對應的漢字寫在黑板上,讓學生“找朋友”。 第二, 會意字和指事字的分析法。在教授會意字和指事字時,教師可以給學習者分析會意字和指事字的結構,這樣可以加深學習者對漢字的識記。如圖2中會意字“明”可以解釋為:日和月連在一起表示明亮。圖3指事字“本”可以解釋為:在“木”下加一橫,表示樹根的位置。 第三,漢字

40、文化故事法。如“家”字是“宀”+“豕”的組合,“家”字的本義是:養(yǎng)著豬的房屋,豬需要人養(yǎng),因此必定有人居住,這樣不僅向學生介紹了這個字的構造、來源,還以故事的形式使學生在放松快樂的狀態(tài)下掌握了漢字。 五、對教師的啟示與教材編排的建議 (一)對教師的啟示 由于目前國內并沒有專門的傳統(tǒng)文化知識教材,因此教師作為課堂教學的重要信息來源,就要根據(jù)需要補充新的材料和信息,還要開展相應的傳統(tǒng)文化教學活動,促進學習者對傳統(tǒng)文化知識的學習。以下是幾點建議: 首先,教師要對我國的傳統(tǒng)文化知識有扎實的了解,能夠制作或找到傳統(tǒng)文化知識相關的實物、圖片等。如介紹民間藝術文化中的風箏時,教師可以帶一個北京扎燕風

41、箏的模型,課外活動的時候可以教學生制作扎燕風箏,大家評比誰的風箏做的好,也可以進行放風箏比賽。此外,傳統(tǒng)美食和茶文化的介紹可以讓學生品嘗,教學生制作或請學生去當?shù)夭刹琛? 其次,教師能夠對教材以外的傳統(tǒng)文化知識加以補充,學生課下可能接觸到的傳統(tǒng)文化知識就成了教師課上補充的題材。如傳統(tǒng)服飾的介紹,除特定節(jié)日或活動,平時學生很難看到中國人穿著傳統(tǒng)服飾,因此,在不違背學校的規(guī)定下,筆者認為教師穿旗袍或唐裝上課,不僅可以給學生展示中國的傳統(tǒng)服飾,還便于向學生真切地介紹相關內容,也可以多帶幾套請學生試穿,此外,這些服飾也能做成手工折紙,學生之間也可以制作漢服折紙并進行評比。 最后,教師應采取多種形式向

42、學生介紹傳統(tǒng)文化,并能使學生參與其中,切身體會。另外,教材中有些傳統(tǒng)文化知識是比較乏味的,比如說課堂練習,這時就要采取多種方式調動學生的積極性。不論是使用媒體教學還是其他手段,都要能激發(fā)學生的興趣和學習欲望。 (二)對教材中傳統(tǒng)文化知識的編排建議 通過對本文六套初級綜合教材的比較可以發(fā)現(xiàn):每套教材中選取的傳統(tǒng)文化知識都涉及方方面面,但每套教材又各有側重。對教材中傳統(tǒng)文化知識的編排筆者有以下幾點建議: 首先,對于六套教材中出現(xiàn)最多的傳統(tǒng)飲食文化,筆者認為除在教材中多插入相關圖片外,還可以簡單追溯這些傳統(tǒng)美食的歷史,對某些流傳許久的老字號美食,可以附上相應的門店信息,不僅方便學生假期品嘗美食

43、還可以游覽當?shù)亍? 其次,筆者了解到多數(shù)初級綜合教材都配備了光盤,但這些光盤幾乎都只是詞匯和課文的朗讀音頻。國家現(xiàn)如今致力于通過多種渠道宣傳我國傳統(tǒng)文化,紀錄片《舌尖上的中國》、《茶—一片樹葉的故事》等都很好地向國際友人展示了我們博大精深的文化。筆者認為,為了更好地傳播傳統(tǒng)文化,豐富教學,光盤中也可以適當加入一些視頻,如傳統(tǒng)美食的介紹和制作方法,民間藝術文化及書法與國畫、太極拳的入門教學視頻、成語故事的動畫短片等,豐富,補充教材內容。 再次,筆者認為,現(xiàn)如今二維碼已經運用到人們生活的方方面面,通過掃碼使得人們的生活更加方便快捷,因此將二維碼運用到教材中也是一個好方法。但考慮到學校、家長等對未

44、成年人的手機限制或未成年人自制力差等原因,這種掃碼獲取學習資源的方式更適合應用到成人教材中。教材中的需要音頻或視頻的地方可以做一個二維碼,學習者通過掃碼能立刻獲得有關學習資源。 最后,筆者認為高等教育出版社出版的《日本語初級綜合教材》[10]就是特別好的語言學習教材,特別是光盤內容,學習者可以根據(jù)自己的需要學習、跟讀詞匯、課文等,每節(jié)課后還有小測試,對測試結果進行智能評分并說明錯誤原因。此外,光盤中還有單獨介紹文化知識的板塊,結合豐富的圖片給學習者以美的享受,這對對外漢語相關教材的編排有很好的借鑒。 結論 本文計算統(tǒng)計了對外漢語初級綜合教材中傳統(tǒng)文化知識在詞匯、課文及其他內容和漢字中的比

45、重,分析了傳統(tǒng)文化知識在這三部分的作用,并給出了一些教學建議,引發(fā)了教師對自身素質的提高和國內對外漢語教材中傳統(tǒng)文化知識編排的啟示,為更好地傳播與弘揚傳統(tǒng)文化打下了基礎。 現(xiàn)今對外漢語教學界普遍使用的六套主流初級綜合教材是本文的研究對象,筆者統(tǒng)計了每套教材中詞匯、課文及其他內容和漢字中涉及的傳統(tǒng)文化知識,用表格的形式呈現(xiàn)每套教材的統(tǒng)計結果。先選取所有涉及傳統(tǒng)文化知識的內容,再列表格統(tǒng)計,最后進行分類和計算。雖然統(tǒng)計數(shù)據(jù)龐雜,但筆者盡力做到準確,對于統(tǒng)計過程中可能存在的紕漏,希望大家指正并提出更好的建議,也期望引發(fā)大家更多思考。 參考文獻 [1] 吳捷. 繞口令及其在對外漢語語音教學中的應

46、用[D]. 廣州大學, 2014. [2] 王東蕾 楊萬程. 外語作為第二語言學習與文化資源差異性關系研究[J]. 經濟研究導刊, 2014(2):235-236. [3] 盧江琳.試論對外漢語教學中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播 [D]江蘇:蘇州大學文學院, 2015. [4] 榮繼華.《發(fā)展?jié)h語?初級綜合》[M]. 北京:北京語言大學出版社.2011 [5] 李曉琪. 《博雅漢語?初級起步篇》[M].北京:北京大學出版社.2013年4月第二版. [6] 楊楠.《成功之路起步篇》[M]北京:北京語言大學出版社.2008 [7]楊寄洲. 《漢語教程?一年級教材》[M]北京:北京語言大學出版社.2016年6月第3版  [8] 國家漢辦組織編寫. 《快樂漢語》[M]北京:人民教育出版社. 2015 [9] 宋可音.《我們說中文》[M]北京:北京大學出版社.2013 [10]李妲莉.《日本語初級綜合教程》[M] 北京:高等教育出版社.2002年7月第1版

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!