《企業(yè)簡介的翻譯》PPT課件.ppt
《《企業(yè)簡介的翻譯》PPT課件.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《企業(yè)簡介的翻譯》PPT課件.ppt(19頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
對外宣傳材料的翻譯 企業(yè)簡介的翻譯 商務(wù)英語翻譯 二 企業(yè)簡介基本知識 1 什么是 企業(yè)簡介 2 企業(yè)簡介 的構(gòu)成3 企業(yè)簡介 的漢英雙語特征 1 華麗 Rhetorical 與平實 Plain 2 程式化 Stylized 與專業(yè)化 Specialized 3 務(wù)虛口號 Sloganized 與務(wù)實介紹 Pragmatic 4 繁復(fù) Complex 與簡潔 Brief 企業(yè)簡介 的漢英雙語特征 1 A 四聯(lián) 美發(fā)美容中心 的遷京 帶來了先進(jìn)的理發(fā)設(shè)備和高超的理發(fā)技藝 并將南派理發(fā)細(xì)膩 時尚與北派理發(fā)樸實 莊重的藝術(shù)風(fēng)格相融合 創(chuàng)作出的發(fā)型美而不艷 秀麗清新 在京城享有很高的聲譽 B MetrostavisoneofthethrivingleadersamongCentralEuropeanconstructioncompanies characterizedbysustainablegrowthofproductionperformanceandmarketvalue withmanagementlevelsmeetingEUstandards 企業(yè)簡介 的漢英雙語特征 2 A 中國中鐵股份有限公司是由中國鐵路工程總公司以整體重組 獨家發(fā)起方式設(shè)立的股份有限公司 其前身是成立于1950年的鐵道部工程總局和設(shè)計總局 公司是集基建建設(shè) 勘察設(shè)計與咨詢服務(wù) 工程設(shè)備和零部件制造 房地產(chǎn)開發(fā)和其它業(yè)務(wù)于一體的多功能 特大型企業(yè)集團(tuán) 成立于2007年9月12日 注冊資本128億元人民幣 B OSRAMistheworld snumberonesupplierofautomotivelampsandLEDforvehicles OSRAMisalsooneofthemarketleadersinthefieldofelectroniccontrolgear ECG forlamps Businesswithopticalsemiconductorsisgrowingrapidlyandhastakenonmajorstrategicimportance Thespecialdisplay opticlampsectorisalsocharacterizedbyahighrateofinnovation 企業(yè)簡介 的漢英雙語特征 3 A 從 中餐百強企業(yè) 中國企業(yè)500強 再到新加坡特許經(jīng)營與授權(quán)組織 Franchising LicensingAssociationofSingapore 授予的 年度國際特許經(jīng)營大獎 25大典范品牌 小肥羊用十年的耕耘 取得了令人欣慰的成就 也為中餐標(biāo)準(zhǔn)化 品牌化 國際化探索樹立了典型 小肥羊?qū)⒗^續(xù)以天然 健康的品質(zhì) 快樂 共享的理念 弘揚中華餐飲文化 強壯人類健康體魄 努力成長為世界級的中餐品牌 朝著打造 百年老店 的戰(zhàn)略目標(biāo)奮進(jìn) B LampsandlightingsystemsfromOSRAMprovidethebasisforabeautifulviewofthings andensuresafetyandcomfort allowingfortheefficientuseofresources Formorethan100years OSRAMhasbeen passionateaboutintelligentlight Asagloballyoperatingcompany wealsoexplicitlyencouragesociallyandenvironmentallyresponsiblepoliciesaroundtheworld aswellassponsoringartandcultureathomeandabroad 企業(yè)簡介 的漢英雙語特征 4 A 誕生于上世紀(jì)末的虎豹集團(tuán) 信守孜孜以求 永不言退的發(fā)展理念 在市場經(jīng)濟(jì)的大潮中 任憑濁浪排空 驚濤拍岸 獨有勝似閑庭信步的自信 處變不驚 運籌帷幄 盡握無限商機(jī)于掌間 漸顯王者之氣于天地 B We P G willprovidebrandedproductsandservicesofsuperiorqualityandvaluethatimprovesthelivesoftheworld sconsumers nowandgenerationstocome Asaresult customerswillrewarduswithleadershipsales profitandvaluecreation allowingourpeople ourshareholdersandthecommunitiesinwhichweliveandworktoprosper 企業(yè)簡介的翻譯原則 企業(yè)簡介的翻譯技巧 企業(yè)簡介的翻譯原則 忠實性 原文 西北國棉一廠是大型棉紡織企業(yè) 創(chuàng)建于1951年 占地43 5公頃 注冊資本2 1億元人民幣 原譯 NorthwestNo 1CottonMillisakeytextileenterprise Itwasfoundedin1952andoccupies43 5hectars Ithasregisteredassets210millionRMByuan 改譯 NorthwestNo 1NationalCottonMill establishedin1951andcoveringanareaof43 5hectares standsasalargetextileenterprisewiththeregisteredcapitalofRMB210million 企業(yè)簡介的翻譯原則 信息性 原文 虎豹人以其特有的靈氣 極目一流 精益求精 集世界頂尖服裝生產(chǎn)技術(shù)裝備之大戰(zhàn) 裁天上彩虹 繡人間繽紛 開設(shè)計之先河 臻質(zhì)量之高峰 領(lǐng)導(dǎo)服裝潮流 盡顯領(lǐng)袖風(fēng)采 原譯 HubaopeoplewillwalkonwiththeirspecialspiritoftryingtobeNo 1 andtheadvancedmanufacturingfacilitiesandequipment Withskyasitsclothandrainbowasitscolors Hubaowillinnovateindesignandpromisecustomersthebest qualityproducts whichmakesittheleadingenterpriseinfashionworld 改譯 TheHubaoGrouphasahighstandardofqualityandiswell equippedwiththeworld smostadvancedtechnology Itistakingtheleadindesigningnewfashionsandmaintaininghighqualityproducts 企業(yè)簡介的翻譯原則 流暢性 原文 Aworldleaderinmobilecommunications Nokiahasestablisheditselfastheleadingmanufacturerinthewholemobileindustry Backedbyitsexperience innovation user friendlinessandsecuresolutions Nokiaistheworld sleadingsupplierofmobilephones fixedbroadbandandIPnetworks 原譯 作為全球移動通訊業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者 諾基亞現(xiàn)已成為全球最大的移動電話生產(chǎn)商 憑借其經(jīng)驗 創(chuàng)新 操作及安全解決方案 諾基亞是全世界移動電話 固定寬頻及IP網(wǎng)絡(luò)方面的領(lǐng)先供應(yīng)商 改譯 諾基亞是全球移動通訊業(yè)的領(lǐng)頭羊 現(xiàn)已成為全球最大的移動電話生產(chǎn)商 憑借豐富的經(jīng)驗 創(chuàng)新的科技 簡便的操作及安全可靠的解決方案 諾基亞在移動電話 固定寬頻及IP網(wǎng)絡(luò)方面均遙遙領(lǐng)先 企業(yè)簡介的翻譯原則 宣傳性 原文 Theadditionalexcursionsareexceptionalandcanbeadaptedtotheneedsandrequestsofourcustomers Thetripsdonotendatthenationalborder PostBusTourismwillalsoaccompanytheholidaygroupabroadtotheneighboringcountriesofSwitzerland 譯文 其他游覽也很特別 可以根據(jù)客戶的需求進(jìn)行調(diào)整 游覽并不僅限于國界內(nèi) 郵政巴士旅游局還可以陪同度假旅游團(tuán)前往瑞士鄰國 改譯 其他游覽也非比尋常 可以根據(jù)客戶的需求量身定做 游覽并不限于瑞士境內(nèi) 郵政巴士旅游局還可以陪同度假旅游團(tuán)前往瑞士鄰國游覽 企業(yè)簡介的翻譯原則 統(tǒng)一性 原文 東鵬產(chǎn)品被廣泛應(yīng)用于天安門城樓 國務(wù)院辦公樓 國家大劇院等全國上萬個政府工程 成為消費者和裝飾行業(yè)人士推崇的品牌 原譯 DongpengproductshavebeenwidelyappliedinmorethantenthousandsofkeyprojectsoftheStatesuchasTian anmenrostrum AdministrationBuildingofStateDepartment andStateOperaHouseetc andthusbecomethetoppriorityofconsumersanddecorationtrade 改譯 Dongpeng ahouseholdnameamongconsumersanddecorationindustryinsiders hasbeendazzlinginmorethantenthousandkeyprojectsofthecountrysuchasTian anmenRostrum theStateCouncilAdministrationBuilding andtheNationalGrandTheater 企業(yè)簡介的翻譯原則 文化適應(yīng)性 原文 經(jīng)過十多年的發(fā)展壯大 ABC公司已成為中國油畫行業(yè)的龍頭企業(yè) 原譯 Aftermorethantenyears development ABCCompanyhasbecomeadragonheadenterpriseinChina soilpaintingindustry 改譯 Asaresultofovertenyears development ABCCompanyhasevolvedintoaleaderofChina spaintingindustry 企業(yè)簡介的翻譯技巧 省譯法 原文 誕生于上世紀(jì)末的虎豹集團(tuán) 信守孜孜以求 永不言退的發(fā)展理念 在市場經(jīng)濟(jì)的大潮中 任憑濁浪排空 驚濤拍岸 獨有勝似閑庭信步的自信 處變不驚 運籌帷幄 盡握無限商機(jī)于掌間 漸顯王者之氣于天地 譯文 Foundedinthelate20thcentury HubaoGrouphasitsphilosophyofseizingbusinessopportunitiesandachievingitsbrillianceintheever changingandcompetitivemarket 企業(yè)簡介的翻譯技巧 增譯法 原文 Withabeliefthatsuperiorcustomerserviceandoutstandingreliabilityiswhatthemarketdemands MAXIMUS philosophyisrootedinofferingitscustomersresponsive mostpracticalandcosteffectivesolutions whichcombineapersonalapproachwithinnovativecustomerservice 譯文 由于堅信一流的客戶服務(wù)和卓越的可靠性是真正的市場需求 MAXIMUS將其經(jīng)營理念植根于為客戶提供及時的 最實用也最實惠的解決方案 將個性化建議與創(chuàng)新性客戶服務(wù)完美結(jié)合 企業(yè)簡介的翻譯技巧 結(jié)構(gòu)拆譯法 原文 山海關(guān)啤酒廠坐落在風(fēng)景優(yōu)美的避暑勝地 歷史名城 山海關(guān) 素有 龍頭 之稱的萬里長城的東部起端 由此伸向大海 該廠始建于1982年 后經(jīng)二次擴(kuò)建和技術(shù)改造 如今已形成了具有年產(chǎn)8萬噸啤酒和9千噸麥芽的生產(chǎn)能力 是我國啤酒行業(yè)的重點骨干企業(yè)之一 譯文 ShanhaiguanBreweryisakeyenterprisebrewingbeerinChina ItislocatedinShanhaiguan apicturesquesummerresortandhistoricaltown wheretheEastEndoftheGreatWallextendstothesea Sinceitsfoundingin1982 ShanhaiguanBreweryhasbeentechnicallytransformedandexpandedtothepresentscalewithanannualcapacityof80 000tonsofbeerand9 000tonsofmalt 外宣資料英譯者應(yīng)具備的基本素質(zhì) 1 扎實的語言功底和嫻熟的翻譯技巧2 嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和良好的職業(yè)道德3 內(nèi)外有別 的意識 課后練習(xí) 1 完成專項翻譯練習(xí) 企業(yè)簡介的翻譯2 下一單元我們將講述企業(yè)網(wǎng)站的翻譯 涉及到企業(yè)宣傳資料各個部分的有關(guān)翻譯 你覺得企業(yè)網(wǎng)站的翻譯與企業(yè)簡介的翻譯有何異同 需要注意哪些問題- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 企業(yè)簡介的翻譯 企業(yè)簡介 翻譯 PPT 課件
鏈接地址:http://m.kudomayuko.com/p-6670241.html