《祖詠《終南望余雪》“終南陰嶺秀,積雪浮云端”全詩(shī)賞析及翻譯》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《祖詠《終南望余雪》“終南陰嶺秀,積雪浮云端”全詩(shī)賞析及翻譯(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
祖詠《終南望余雪》“終南陰嶺秀,積雪浮云端?!?
全詩(shī)賞析及翻譯
祖詠的詩(shī)《終南望余雪》古詩(shī)賞析及翻譯注釋
終南望余雪
祖詠
終南陰嶺秀,積雪浮云端。
林表明霽色,城中增暮寒。?
?
【詩(shī)文解釋】
終南山北嶺的景色秀麗,積雪好像浮在云端上。初晴的陽(yáng)光照在樹林末梢,傍晚的長(zhǎng)安城中增添了寒意。
譯文1:
??? 終南山北嶺的景色秀麗,積雪好像浮在云端下。初晴的陽(yáng)光照在樹林末梢,傍晚的長(zhǎng)安城中增添了寒意。?
譯文2:
??? 終南山的北坡,山色格外秀美;遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,高峻的嶺頂上,那些未化的厚厚積雪,似乎是流動(dòng)著的白云,飄浮在天邊。雪后初晴的陽(yáng)光,微微
2、地灑在積雪上,銀白色的雪光映照得樹林表面一片明亮;暮色降臨,晚冬的陣陣寒氣,向城中襲來(lái),城里的人也覺得傍晚確實(shí)有一些寒意了。
【詞語(yǔ)解釋】
林表:林外。
祖詠(699~746),洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人,后遷居汝水以北。唐代詩(shī)人。開元年間考中進(jìn)士,但卻未獲官職,遂歸隱汝墳別業(yè),以漁樵自終。祖詠與王維交誼頗深,多有酬唱,又與盧象、儲(chǔ)光羲、王翰、丘為等人為詩(shī)友。詩(shī)以山水寫景為主,多隱逸趣尚。
【賞析】
祖詠年輕時(shí)去長(zhǎng)安應(yīng)考,文題是“終南望余雪“,必須寫出一首六韻十二句的無(wú)言長(zhǎng)律。祖詠看完后思付了一下,立刻寫完了四句,他感到這四句已經(jīng)表達(dá)完整,按照考官要求,寫成六韻十二
3、句的五言體,有畫蛇添足的感覺。當(dāng)考官讓他重寫時(shí),他又堅(jiān)持了自己的看法,考官很不高興。結(jié)果祖詠未被錄取。但這首詩(shī)一直流傳至今,被清代詩(shī)人王漁稱為詠雪最佳作。詩(shī)人描寫了終南山的余雪,遠(yuǎn)望積雪,長(zhǎng)安城也增添了寒意。這詩(shī)精練含蓄,別有新意。
題意是望終南馀雪。從長(zhǎng)安城中遙望終南山,所見的自然是它的“陰嶺”(山北叫“陰”);而且,惟其“陰”,才有“馀雪”?!瓣帯弊窒碌煤艽_切。“秀”是望中所得的印象,既贊頌了終南山,又引出下句?!胺e雪浮云端”,就是“終南陰嶺秀”的具體內(nèi)容。這個(gè)“浮”字下得多生動(dòng)!自然,積雪不可能浮在云端。這是說(shuō):終南山的陰嶺高出云端,積雪未化。云,總是流動(dòng)的;而高出云端的積雪又
4、在陽(yáng)光照耀下寒光閃閃,不正給人以“浮”的感覺嗎?讀者也許要說(shuō):“這里并沒有提到陽(yáng)光呀!”是的,這里是沒有提,但下句卻作了補(bǔ)充?!傲直砻黛V色”中的“霽色”,指的就是雨雪初晴時(shí)的陽(yáng)光給“林表”涂上的色彩。
“明”字當(dāng)然下得好,但“霽”字更重要。作者寫的是從長(zhǎng)安遙望終南馀雪的情景。終南山距長(zhǎng)安城南約六十華里,從長(zhǎng)安城中遙望終南山,陰天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是籠罩終南山的蒙蒙霧靄;只有在雨雪初晴之時(shí),才能看清它的真面目。賈島的《望(終南)山》詩(shī)里是這樣寫的:“日日雨不斷,愁殺望山人。天事不可長(zhǎng),勁風(fēng)來(lái)如奔。陰霾一似掃,浩翠瀉國(guó)門。長(zhǎng)安百萬(wàn)家,家家張屏新?!本糜晷虑纾K南山翠色欲流
5、,長(zhǎng)安百萬(wàn)家,家家門前張開一面新嶄嶄的屏風(fēng),多好看!唐時(shí)如此,現(xiàn)在仍如此,久住西安的人,都有這樣的經(jīng)驗(yàn)。所以,如果寫從長(zhǎng)安城中望終南馀雪而不用一個(gè)“霽”字,卻說(shuō)望見終南陰嶺的馀雪如何如何,那就不是客觀真實(shí)了。
祖詠不僅用了“霽”,而且選擇的是夕陽(yáng)西下之時(shí)的“霽”。怎見得?他說(shuō)“林表明霽色”,而不說(shuō)山腳、山腰或林下“明霽色”,這是很費(fèi)推敲的?!傲直怼背小敖K南陰嶺”而來(lái),自然在終南高處。只有終南高處的林表才明霽色,表明西山已銜半邊日,落日的馀光平射過(guò)來(lái),染紅了林表,不用說(shuō)也照亮了浮在云端的積雪。而結(jié)句的“暮”字,也已經(jīng)呼之欲出了。
前三句,寫“望”中所見;末一句,寫“望”中所感。俗諺有云:“下雪不冷消雪冷”;又云:“日暮天寒”。一場(chǎng)雪后,只有終南陰嶺尚馀積雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的熱,自然要寒一些;日暮之時(shí),又比白天寒;望終南馀雪,寒光閃耀,就令人更增寒意。做望終南馀雪的題目,寫到因望馀雪而增加了寒冷的感覺,意思的確完滿了;何必死守清規(guī)戎律,再湊幾句呢?
王士稹在《漁洋詩(shī)話》卷上里,把這首詩(shī)和陶潛的“傾耳無(wú)希聲,在目皓已潔”、王維的“灑空深巷靜,積素廣庭寬”等并列,稱為詠雪的“最佳”作,不算過(guò)譽(yù)?!?