2019-2020年高中語文 11.《辛伯達航海旅行的故事》(節(jié)選)天方有夜譚 課文剖析 粵教版選修短篇小說欣賞.doc
《2019-2020年高中語文 11.《辛伯達航海旅行的故事》(節(jié)選)天方有夜譚 課文剖析 粵教版選修短篇小說欣賞.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《2019-2020年高中語文 11.《辛伯達航海旅行的故事》(節(jié)選)天方有夜譚 課文剖析 粵教版選修短篇小說欣賞.doc(12頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
2019-2020年高中語文 11.《辛伯達航海旅行的故事》(節(jié)選)天方有夜譚 課文剖析 粵教版選修短篇小說欣賞 古代哈里發(fā)何魯納拉施德執(zhí)政時代,巴格達城中住著一個叫辛伯達的腳夫,以搬運糊口,境況窘迫,生活十分貧困。有一天天氣炎熱,擔子很重,累得他大汗直流,疲勞不堪。當時他從一家富商門前經(jīng)過,便放下?lián)?,坐在門前寬大、清潔的石階上休息、納涼。 腳夫辛伯達出場,一開始就讓一個生活景況窘迫的窮苦人在炎熱的天氣下挑重擔,汗流浹背地走,他在富人家門前歇腳、發(fā)牢騷也就成了自然而然的事情。 辛伯達剛坐下去,驀然聞到屋里發(fā)散出來的芬芳香味,并聽見不絕如縷的絲竹管弦和婉轉的歌唱聲。[未見人物,先聞聲音和氣味。]他側耳細聽,發(fā)現(xiàn)那美妙的音樂聲中,還有金絲雀、夜鶯、山烏、斑鳩、鷓鴣等鳴禽的歌唱聲。這種五花八門的聲音,激動著他的心弦,他一時興奮得抑制不住自己,情不自禁地悄然(形容寂靜無聲)走到門前,伸長脖子向里面窺探。只見里面是一座非常寬大的庭園,堂皇富麗,婢仆成群,那種豪華氣象,儼然是王公諸侯的宮室、門第。[腳夫辛伯達眼中的高大氣派的豪華建筑。]接著微風送來各種飲食的香甜氣味,使他陶醉在享樂的氣氛中,忍不住饞涎欲滴。最后他舉頭望著天空,喃喃地嘆道:“我主!你是創(chuàng)造宇宙的,給人衣食的主宰,你愿意給誰,便毫不計較地給誰豐富的衣食。我主!求你饒恕我的過失,接受我的懺悔。我主!你是全能的,為所欲為的,因此沒有人能夠抗拒你的判決和權威。我主!我贊美你,你愿意誰富貴,便讓他富貴;你愿意誰貧窮,便讓他貧窮;你愿意誰高尚,便讓他高尚;你愿意誰卑賤,便讓他卑賤。我主!你是唯一的主宰;你多么偉大!多么權威!調(diào)度多么周全!奴婢中你愿意誰,便讓他盡量享受恩惠,就像這所房子的主人,穿絲綢、吃美味,享盡人間的榮華富貴。總之,你掌握著人們的命運,使他們中有的奔波、貧困,有的舒適、清閑,有的享樂、幸運,有的像我一樣,終日勞碌、卑賤。”[這一段話可以看作是辛伯達對生活的感悟,同時他借向主上懺悔的機會,表達了渴望過富足生活的愿望。]繼而他愁然吟道: 人世間有多少可憐人, 沒有立足的地方, 只能依人籬下偷享余蔭(yn)。 我是他們中的一員, 疲于奔命, 終日出賣勞力, 生活越來越離奇, 壓在肩上的重擔, 總是有增無減。 別人幸福、悠閑, 無憂無慮, 從來不曾像我這樣生活過一天。 他們豐衣足食, 榮華富貴, 一輩子享樂到底。 誰都是父精母血, 我和他都是一體, 本質(zhì)上并無差別; 可是彼此間卻隔著一條鴻溝, 其距離遠如酒和醋的區(qū)別。 我倒不是胡言亂語, 只因你是法官, 希望你公公道道地判決。 腳夫辛伯達的這段帶有不滿和怨氣的獨白反映了社會的貧富懸殊,當然財富的獲得,并不是靠祈禱或埋怨就能得到的,所以當腳夫辛伯達吟出這段歌詞后,房子的主人航海家辛伯達就出現(xiàn)了,他將現(xiàn)身說法。給腳夫辛伯達上一堂關于勤勞、奮斗致富的課。小說在結構上的過渡非常自然。 腳夫辛伯達吟罷,挑起擔子,正要離去的時候,屋里出來一個容貌清秀、體態(tài)端正、衣冠華麗的年輕仆人,一把拉住他的手,說道:“我們主人請你,有話對你說;隨我進來吧。” 腳夫打算拒絕,不愿進去,但是無法推卻,于是放下?lián)?,交給守門的,隨仆人進去。只見這座房子巍峨堂皇,富麗無比,洋溢著愉快、莊嚴的氣氛。席上坐著的,似乎都是達官貴人;席間擺著各式各樣的果品、美酒和山珍海味。各種花卉的馨香,混著食品的美味,使人陶醉在愉快的氣氛里。樂師藝人手持樂器,順序坐著,準備演奏絕技,一顯身手。坐在首席上的是一位須眉皆白的老人,容貌清癯(清瘦的樣子),舉止端莊、嚴肅,一望而知是個養(yǎng)尊處優(yōu)(生活在優(yōu)裕的環(huán)境之中)的享福人。腳夫辛伯達眼看這種情景,嚇得目瞪口呆(形容受驚而愣住的樣子),私下想道:“憑著安拉起誓,這是一座樂園,或者是帝王的宮殿?!庇谑撬吂М吘矗ㄊ止Ь矗┑貑柡颉⒆8K麄?,并跪下去吻了地面,然后謙遜地低頭站在一旁。[這是阿拉伯人一種非常恭敬虔誠的禮節(jié)。] 寫腳夫辛伯達眼中富貴之家航海家辛伯達家的富麗堂皇。 主人請他坐在自己身邊,親切地和他談話,表示歡迎,拿頂好的食物招待他。腳夫辛伯達念過安拉的大名,然后吃喝。他吃飽喝足之后,這才說道:“贊美安拉,我吃飽啦!”于是站起來洗了手,然后恭敬地謝謝主人。主人對他說:“我們歡迎你,愿你事事如意,大吉大利。你叫什么名字?是做什么事的?” “我叫辛伯達,是靠搬運饣胡口的。” 主人聽了,微微一笑,說:“你和我同名同姓,我叫航海家辛伯達。不過剛才你在門前吟的那首詩,希望你給我重吟一遍?!? 兩個人身份地位不同,而姓名相同,作者這樣安排,自然讓讀者產(chǎn)生比較的心理。 腳夫辛伯達一時感覺慚愧,非常尷尬,腆然(不好意思的樣子)回道:“憑著安拉起誓,只因為我疲憊、勞苦、窮困,這才教人寡廉鮮恥(不廉潔,不知羞恥),胡言亂語;懇求主人原諒、饒恕吧?!盵腳夫辛伯達的一番吟誦中含有對貧富懸殊的不滿,現(xiàn)在面對富貴的主人,感到慚愧。] “現(xiàn)在你成為我的弟兄手足啦,不必害羞,盡管吟吧。因為我聽了你在門前吟的那首詩,覺得十分有趣?!? 腳夫辛伯達聽從主人吩咐,把他的感嘆詩重吟一遍。主人聽了,既欽佩而又感動。對他說:“腳夫!你要知道:我的生活中有著一段離奇古怪的經(jīng)歷。我將對你敘述我在獲得今日這個地位和享福生活之前的各種遭遇;因為我今天的幸福生活和你所見的這個地位,是從千辛萬難,驚險困苦的奮斗中得來的。我曾經(jīng)七次航海旅行,在旅途中每次遭遇到的顛危,都是驚心動魄,別人想像不到的。[這是對前七次航海經(jīng)歷的總的概括。]總而言之,一切都是生前注定了的;生前注定的事是無法逃避的?!? 這是課文的引子,由航海家辛伯達向腳夫辛伯達講述他的航海經(jīng)歷。在這一部分中,借腳夫辛伯達之口表達出貧窮之人對生活的抱怨,再借航海家辛伯達之口講述幸福生活是怎樣得來的,表現(xiàn)中古時期阿拉伯人奮斗致富的思想。 第四次航海旅行 告訴你們吧,朋友們:我第三次航海旅行歸來,和家人親友見面言歡,過著比從前更舒服、更快樂的享福生活,終日逍遙尋樂,開懷聚飲,過去旅途中驚險顛危的遭遇,一股腦兒忘得干干凈凈,因此經(jīng)不起骯臟的欲望(指賺大錢、飽覽海外風光、和各樣的人群結交)的慫恿、誘惑,總是念念不忘旅行生涯,渴望著和各式各樣的人群結交,從事經(jīng)營生意買賣,賺它一筆大錢。于是我打定主意,收購許多適于外銷的名貴貨物,包扎、捆綁妥當,數(shù)量比往日還多,帶到巴索拉,和當?shù)氐母簧叹拶Z一起乘船出發(fā)。 航海家辛伯達帶著貨物出發(fā),同時希望在海外冒險和貿(mào)易生涯中獲得更多更多的財富。 船在海中破浪航行,繼續(xù)不斷地從一海到一海,經(jīng)從一島又一島,[這是略寫他們航海的經(jīng)過,非常簡潔。]直至有一天暴風突起,波濤洶涌,船長吩咐立刻拋錨停船,避免發(fā)生意外。當時我們虔心祈禱,向安拉呼吁、求救??墒秋Z風越刮越兇,吹破了船帆,折斷了桅桿,最后全舟覆沒,人、貨和錢財全部沉在海中。我掙扎著游了半天,正在精疲力竭,危急非常,快要淹死的時候,忽然抓著一塊浮在水上的破船板,同一部分未被淹死的旅客一起伏在木板上,任風浪吹打,隨波逐流,在海中漂流了一天一夜。[平靜的航海生活中風波陡起,故事到此也生出波瀾。] 這一部分寫航海家辛伯達和同伴們在海上遭遇颶風。 次日,我們被颶風和洶涌的波濤吹打到一處沙灘上,大伙饑寒交迫,被過度的恐怖和疲勞弄得死氣沉沉,不像人樣。幸而島上長著茂盛的植物,我們采些野果充饑,維持殘生。大家躺在海濱睡覺,至次日太陽出來時才從夢中醒來。于是我們相率沿海濱試探著向前走,左右觀望著,無意間發(fā)現(xiàn)遠方隱約有建筑物的影子,便急急忙忙奔到那幢屋子門前。[絕境之中出現(xiàn)的建筑物對這群人來說無異于救星,誰知這里竟有更大的危險在等著他們。]突然屋中出來一群裸體大漢,一言不發(fā),[大漢的打扮已屬怪異,一言不發(fā)更讓人害怕。]抓住我們,帶到他們國王面前。國王叫我們坐下,吩咐擺出一桌我們從來沒見過、也不知道叫什么的飲食招待我們。同伴們饑不擇食,大嚼特嚼起來,只是我自己胃口不開,沒有參加吃喝——我向來吃得不多,這是安拉的巧妙安排,所以我能活到現(xiàn)在。 同伴們吃了那些飲食,一個個神志不清,癡癡呆呆,跟瘋人一樣,越吃越想吃,情況全都變了。繼而他們又被人家拿椰子油灌了一通,并涂抹他們的身體。他們喝了椰子油后,呆若木人,甚至眼珠也不能活動,而食欲卻異乎尋常地更加旺盛。眼看著這種情景,我非常痛心,同時又怕那些裸體大漢如法炮制(原指用中草藥原料制成藥物的過程,這里指按舊有的模式打造。炮,po)我,心中感到萬分憂愁苦悶。 航海家辛伯達和同伴們剛剛脫離了海上颶風的襲擊,又落入了食人者的手里。危險一個接著一個。 我仔細打量、觀察,知道他們是拜火的,他們的國王叫烏魯。[遇事能冷靜地觀察情況,這是航海家辛伯達不同于常人的地方,也是他常常能化險為夷的原因之一。]凡到那個地區(qū)被他們看見的人,都被他們抓到國王面前,給那種飲食吃,拿椰子油灌他,并涂他的身體,擴大他的腸胃,讓他能多吃多飲,喪失理智,不能思索,癡癡呆呆地變得像駱駝一樣;于是繼續(xù)增加那種飲食和椰子油的數(shù)量,把他喂得既粗大、又肥胖,然后殺了供國王享受。他們是習慣于吃生人肉的。 寫這些食人者“制作”“食物”的過程,非常的野蠻、恐怖和怪異。 我看了這種情形,感到十分憂愁、苦悶。同伴們已經(jīng)變成喪失理智的愚人,任人擺布,被當作牲畜那樣地趕出去牧放。我自己過度憂愁、饑餓、疲弱不堪,骨瘦如柴,皮肉都干貼在骨頭上,變得不成人形,因此引不起他們的重視和注意,扔在一旁不管,逐漸就把我忘記了。[航海家辛伯達因為憂愁而骨瘦如柴,正好不符合食人者的要求,這也正是機緣巧合,給了他一個逃脫的條件。]于是我悄悄地溜走,離開那個地方,急急忙忙向前奔跑。我走了一陣,忽然發(fā)現(xiàn)一個裸體大漢坐在一個高丘上,仔細打量,原來就是看管、牧放我們的同伴和其他許多俘虜?shù)哪莻€牧人。他一看見我,知道我還有理智,不像同伴們那樣中毒,于是遠遠地指示我,說道:“你向后轉,朝右邊走,可以找到出路?!盵看管、放牧同伴的裸體大漢能放了航海家辛伯達,甚而至于給他指路,這真是匪夷所思,但也反映了這個食人部落的怪異和不同常人之處。] 我按照牧人的指示,向后一轉,發(fā)現(xiàn)右面一條大路,于是立刻沖向前去,繼續(xù)不斷地跋涉;有時快跑,怕人來追趕,有時慢行,養(yǎng)養(yǎng)力氣,一直到離開那個牧人的視線,彼此都看不見了,我這才放心。[逼真地寫出了航海家辛伯達急于脫離險境的心情。]可是太陽這時候已經(jīng)落山,天黑下來,我停下來休息,躺在地上打算睡覺;但是因為過度恐懼、饑餓和疲勞,再也睡不熟。半夜里,我鼓起勇氣,動身出發(fā),繼續(xù)不斷地一直走到天明;饑腸轆轆,疲憊不堪,只好采野果充饑,維持殘生,并繼續(xù)向前走,整天整夜奔波、跋涉,每當饑渴,便采野果充饑,如此整整行了七晝夜。到了第八天,見遠方隱約出現(xiàn)人影,便迎著走過去;我不息地奔波,臨近日落西山,才到達目的地。但因頭兩次吃過虧,我只好提心吊膽,遠遠地站著仔細打量,原來這些人是在那里采胡椒的。 歷盡艱辛,航海家辛伯達終于遇到了一群采胡椒的人,逃脫了食人者的魔掌。但他不知道,新的災難正等著他。 我慢步走了過去,他們一見我,立刻跑過來,圍著我問道:“你是誰?你從哪兒來的?” “告訴你們吧,我是個可憐人……”我隨即把自己的身世和各種殘酷的遭遇全都告訴了他們。 “憑著安拉起誓,這是奇怪的事情。你是怎么逃脫他們的?為什么敢從那個地方經(jīng)過?他們?nèi)藬?shù)很多,滿山遍野,好吃人肉,落在他們手里的,誰也不能幸免,人們從來不敢從他們那個地方經(jīng)過?!盵通過這些人的講述才知道航海家辛伯達能死里逃生是一件多么不容易和多么幸運的事情。] 我把自己的遭遇,同伴們被俘,以及吃他們飲食的經(jīng)過,從頭到尾詳細敘述了一遍。他們聽了感覺驚奇、詫異,[不僅是他們驚奇、詫異,每一個看這故事的人都有同樣的感覺。]安慰我,祝福我,讓我跟他們在一起,拿咸的食物給我充饑,休息了一點多鐘,然后帶我上船,去到他們居住的島上,并領我去見他們的國王。[與前面把人當作食物的食人部落形成鮮明的對比,這里的人友好、淳樸而善良。] 我祝福了國王,向他致敬,博得他的歡迎、尊敬,他很關懷地詢問我的情況。我把自己的身世、經(jīng)歷和從離開巴格達之后旅途中各種驚險、顛危的遭遇,詳細敘述一遍。國王和在坐的朝臣聽了,感到十分驚詫。國王請我坐,吩咐侍從拿飲食招待我。我吃飽喝夠,洗過手,感謝、贊美安拉一番,然后出去參觀、游覽。[僅此就可以看出國王是一個仁慈的人。] 這是一座經(jīng)濟繁榮、人煙稠密的城市,糧食貨物應有盡有,做生意買賣的,來來往往,絡繹不絕。我能去到那座城市,感到高興快樂,怡然自得(喜悅、高興的樣子),和當?shù)厝嗽谝黄?,感到無限的慰藉;兼之我備受國王尊敬、器重,地位比一般大人物都高。我見他們的大官小員,普遍都騎著沒有馬鞍的騾馬,覺得很奇怪。有一天,我對國王說:“主上,你們騎馬為什么不用馬鞍?馬鞍不但舒適、安逸,而且能使人精神煥發(fā)呢?!盵航海家辛伯達提出為國王做馬鞍,這是一舉多得的好事。] “馬鞍是什么?這種東西我們從來沒見過,也沒騎過?!? “主上允許我替陛下制造一具,讓陛下親自騎用,試驗它的作用嗎?” “好的。你替我做一具吧?!? “請給我預備一些木料吧?!? 國王吩咐侍從給我預備各種需要的材料,并找來一個聰明的木匠。由我指導著教他制成鞍架,覆以皮革,配上皮的絆胸、肚帶,并用棉布制成鞍褥,再找個鐵匠來,教他打成一付鐵鐙,用絲帶系在鞍上;于是牽來一匹御用的駿馬,架上鞍轡,牽去謁見國王。國王一見,十分喜歡,滿意,非常感激我,親自騎著試了一回,感覺意外的舒服、愉快,于是重重地賞賜我。 這一段寫航海家辛伯達為國王制作了一副馬鞍,國王非常高興,并重重地獎賞了他。 宰相看見我替國王制造的馬鞍,非常羨慕,叫我也替他制造一具;我果然同樣替他制造了一具。從此風氣一開,朝臣和大小官員紛紛要我替他們制造馬鞍。我答應他們的要求,教木匠制鞍架,教鐵匠打鐵鐙,制造了大批馬鞍,賣給大小官員和其他各行人等,賺了許多錢財,備受人們的歡迎、愛戴;在國王、朝臣和紳商士庶中有了很高的地位。我洋洋得意,過著歡欣快樂的生活。[航海家辛伯達因為替陛下和大小的官員制作馬鞍,不僅贏得了敬仰和愛戴,還賺了很多錢財,這也是他生財有道。]有一天,國王對我說:“你要知道:你已經(jīng)成為我們所敬仰、愛戴的人物,已經(jīng)是我們中間的一員,因此我們不能離開你,也不讓你離開這個地方啦?,F(xiàn)在我有話對你說,希望你聽從我,不要違背我吧。” “主上要我做什么,我是不敢違背命令的,因為陛下對我的關懷、照顧無微不至,我實在感激不盡;贊美安拉,我已經(jīng)成為陛下的奴婢啦?!? “我預備把一個純潔、美麗、活潑而很有錢的女郎匹配給你為妻子,讓你在此落戶,住在宮中,和我生活在一起。希望你聽從我,別違背我。”[故事從此微起波瀾。] 聽了國王的談話,我覺得害羞,默然低頭不語。他問道:“孩子,你怎么不說話?” “事情在陛下手中,主上認為怎么辦好,就怎么辦吧?!? 國王吩咐侍從,立刻請來法官、證人,寫下婚書,當面把一個高尚、純潔、美麗、田產(chǎn)地業(yè)很多、非常富有的女郎匹配給我為妻,并給我一幢堂皇富麗的宮殿居住,派婢仆侍候我,按月發(fā)給薪俸。我過著最舒適、最安逸的享福生活;過去的各種驚險、顛危的遭遇,忘得一干二凈。我暗自想道:“等我回家的時候,把她帶走吧。生前注定了的事,一定要實現(xiàn)的;[這句話在文中出現(xiàn)多次,也表明航海家辛伯達是一個豁達的人。]而且未來的變化,也是無法理解的?!蔽液推拮由钤谝黄?,我愛她,她也愛我,彼此感情融洽,相敬如賓,過著極其甜蜜、快樂的生活,經(jīng)過了漫長的時日。 [寫陛下把一個高尚、純潔、美麗、田產(chǎn)地業(yè)很多、非常富有的女郎匹配給航海家辛伯達為妻時,航海家辛伯達非常幸福。讀者也以為本次的航海生涯至此該風平浪靜地結束了。但事實卻遠非如此。] 有一天,跟我最要好的一個鄰居家里遭喪(sāng),他的妻子死了,我去慰問他,見他愁眉苦臉,心事重重,情況異常凄慘、狼狽。我勸慰他說:“你好生保重自己,不必為夫人之死而過于悲哀;愿安拉補償你的損失,并增加你的祿位、壽歲。” “朋友??!”他十分悲慟地說,“我僅剩一天的生命啦,怎么還能再娶?安拉怎么還能補償我的損失哪?” “弟兄,你冷靜些;你的身體非常健康,別給你的靈魂報死訊吧?!? “朋友,憑著你的生命起誓,明天你就失去我啦,從此一輩子再也看不見我啦?!? “這是怎么一回事?” “今天人們殯葬我妻子的時候,就要把我埋在她墳里一道埋葬;這是我們地方上的風俗習慣:妻子死了,她的丈夫就得陪葬;同樣的,丈夫死了,他的妻子也得陪葬;因此,一對夫妻,死了一個,其余的一個也就無從享受生活的滋味了啊。”[故事到此漸入主題。] “憑著安拉起誓,這種習慣丑惡極啦,誰也忍受不了的?!? 正當我和鄰居這樣說話的時候,許多本地人陸續(xù)趕到,慰問喪主,并從事預備喪葬。他們拿來一個木匣,把死人裝在里面,帶著那個男人,大家送他們到城外近海的一座高山上,揭起一塊大石,把死者扔進一個深井般的坑洞里,然后拿粗索系著死者的丈夫,把他也放進洞去,同時放下一罐水、七個面餅供他吃喝。他在坑洞中解掉索子,上面的人就把索子抽出,照原樣推大石蓋上洞口,這才相率回去。 寫航海家辛伯達目睹當?shù)厝耸┬信阍岬倪^程,離奇而荒誕,同時也很恐怖。 參加了那次葬禮后,我自言自語地嘆道:“憑著安拉起誓,這種死法痛苦極啦!”于是我進宮謁見國王,說道:“主上,你們這個地方為什么要拿活人陪葬哪?” “你要知道,這是我們的風俗習慣,丈夫死了,我們拿他的妻子陪葬;同樣,妻子死了,我們拿她的丈夫陪葬;叫他們活在一起,死在一堆,夫婦之間,永不分離,這是老祖先遺留下來的風俗習慣?!? “像我這樣的異鄉(xiāng)人,如果妻子在此地死了,你們同樣也拿他去陪葬嗎?”[問這話的人心已經(jīng)虛了,他希望得到的是否定的回答。] “是要拿他去陪葬的,一切照我們的風俗習慣處理,如你所見的那樣。” 跟國王談話之后,我被恐怖籠罩著,憂愁苦悶,嚇得肝膽俱裂,神志迷離,唯恐妻子先死,把我拿去陪葬。[知道了陪葬的情況和風俗后,航海家辛伯達心里留下了陰影,充滿了恐懼。]繼而我自解自嘆,說道:“生前注定了的事情,誰能知道哪?也許我會死在妻子之前吧?!庇谑俏颐銖姽ぷ鳎幌脒@些事情??墒菦]有多久,妻子害病,幾天工夫,便瞑目長逝。許多本地人都來慰問我,慰問她的家屬,國王也照他們的風俗習慣來慰問我。接著他們找來裝殮的人,洗她的尸體,給她穿起最華麗的衣服,戴上最名貴的珍珠寶貝首飾,[有了這個細節(jié)描寫,下文中航海家辛伯達席卷墳墓里死人身上的財寶就有了照應。]然后裝在木匣中,一直抬到城外近海的山上,揭起坑洞上的大石,把她的尸體扔進洞去,大家就圍攏來和我話別。當時我大聲疾呼,說道:“我是外鄉(xiāng)人,我不愿遵循你們的風俗習慣……”可是他們不聽不聞,不顧我的呼吁、哀求,大家抓著我,強迫著把我綁起來,同樣放上一罐水、七個面餅,一起放進洞去,說道:“解掉索子吧?!蔽也辉附?,他們就把索子一扔,蓋上大石,各自歸去。[寫出執(zhí)行陪葬的人的行動,怪異而可怕。至此故事達到了高潮。] 這是在山麓下面的一個大坑洞,里面堆積著無數(shù)的尸骸,彌漫著惡臭的氣味。當時我只會埋怨自己,自言自語地說道:“憑著安拉起誓,這一切的災難都是我應該遭受的,為什么我要在這兒結婚安家哪?毫無辦法,只盼偉大的安拉拯救啦??刹皇菃幔课覄倲[脫一種災難,接著又落在更厲害的災難中,[指他剛從海難中逃生,又落入墓坑中。]永久沒有安全的時候。憑著安拉起誓,這是最冤枉的死法,還不如淹在海里,或者前幾次死在山中,倒比給人拿來活埋好得多?!蔽也幌⒌刈栽棺試@,睡在死人骨頭上,向安拉求救、呼吁,同時我渴望著死亡,可是一下子又死不了。 樂極必會生悲,航海家辛伯達雖與妻子過了一段幸福時光,但妻子死了,按當?shù)氐娘L俗,他被扔進墓穴陪葬。故事到此,方顯出險象環(huán)生、高潮迭起的小說手法。這一段寫航海家辛伯達初入墓穴的所見與感受。 過了一些時候,我饑渴極了,掙扎著坐起來摸索著拿起面餅啃了幾口,喝了幾口涼水,試探著起身走走。我發(fā)現(xiàn)這是一個非??諘绲拇笊蕉矗锩娑逊e著無數(shù)尸體和腐朽的枯骨。我在遠離那些臭尸的地方,安排了一處棲息的處所。那個期間,我每天或幾天才吃喝一點飲食,唯恐死前就絕糧。[即使是在墓坑中,航海家辛伯達也不放棄生的希望,他在等待機會。]可是無論怎樣節(jié)省,飲食終是有限的。 我在絕望的、伸手不見五指的墳墓里過了幾天,正當我憂愁苦悶,想著有限的一點點飲食吃完之后該怎么辦的時候,頭上的洞口突然發(fā)出劇烈的震動、轟響,接著一線曙光透進洞里。我一怔,說道:“瞧!發(fā)生了什么事情啦?”我定睛一看,見人們都站在洞口。接著他們放下一具男尸和一個哭哭啼啼的女人,同時也放下了飲食。當時那個女人看不見我,我卻把她看得清清楚楚。[航海家辛伯達一直呆在黑暗中,眼睛已經(jīng)適應了黑暗的環(huán)境,并且他是在暗處往明處看;而那個哭哭啼啼的女人由明亮的地面一下進入到黑暗的墓坑中,眼睛一時還不能適應,況且,她心里一定非常驚慌恐懼,根本沒有心思察看周圍的情況,這正給了航海家辛伯達一個突然襲擊的機會。] 送葬的人蓋上洞口,各自歸去之后,我拾起一根死人的腿骨,站起來,悄悄地走到那個女人面前,按著她的頭一骨頭打倒她,接連又打了兩下,結果了她的性命。她滿身細軟,戴著名貴的珠寶首飾。我奪了她的飲食,藏在我棲身的地方,儉省節(jié)用地每天吃喝只夠維持殘生的一點點,免得消耗完了,自己饑渴而死。 寫航海家辛伯達為了自己活命,殘忍地打死了別人,并奪取了她的食物與珠寶。反映他自私殘忍的一面。 我在坑洞中住了很久,每當外面有人死亡,舉行喪葬,便殺死陪葬的,奪取他的飲食,維持自己的殘生。直至有一天,我從夢中醒來,發(fā)現(xiàn)附近有響動之聲,覺得恐怖、驚奇,想道:“這到底是什么?”[正是這響動給航海家辛伯達帶來了生的希望。]于是我站起來,拿著一根死人腿骨,走到那個地方去查看。原來那是一頭野獸,聽了我的腳步聲,便溜走了。我跟蹤追趕一陣,忽然眼前出現(xiàn)一點似星的光線,忽隱忽現(xiàn)。我迎著那道微小的光線走過去,走得越近,那光線的范圍也逐漸擴大,事實證明這是通往外面的一個裂口。我想道:“這個坑洞里難免還有其他的出口,這也許是另外一個裂口?!蔽易屑毧紤]一會,鼓起勇氣去到光線前面,看清楚這是野獸刨開、鉆進坑洞來吃死人的一個山洞。 我發(fā)現(xiàn)了那個山洞,我的靈魂、情緒頓時安定、平靜下來,相信自己已經(jīng)死里得生,恍然如在夢寐中。[有了這個山洞,航海家辛伯達就可以逃出墓坑,遠離死亡了,所以他的情緒不再狂亂、緊張。]我奮斗、掙扎著爬出洞口,出現(xiàn)在海濱的一座高山上,被汪洋隔在城市與海島之間,是一個人跡不可逾越的地帶。我無限的快慰,勇氣十足,衷心感謝,贊美安拉。末了我鉆進洞去,回到坑洞里,收拾剩余的飲食,換一身死人衣服穿在身上,并收集許多陪葬者穿戴的珍珠、寶石、金銀等名貴首飾,包裹在死人的壽衣里,拿出來擺在山上。我每天都由洞口鉆進坑洞去,收集那些陪葬的寶貴物品,來來往往,經(jīng)過了一段很長時期。末了我坐在海濱,等待過往船只,以便呼吁、求救。[這正現(xiàn)出冒險家的本來面目,他海外貿(mào)易的目的主要在此。] 寫航海家辛伯達在野獸的引領下找到了一個出口,終于逃出了死人坑。這反映出他沉著冷靜細心的一面。 有一天,我照例坐在海濱,考慮出路問題,忽然發(fā)現(xiàn)波濤洶涌的海上,有一只船破浪從那里經(jīng)過。我把一件死人的白衣服系在一根樹枝上,高舉起來,沿著海岸一面走一面搖擺,并出聲呼喚。船中人聞聲把船駛向海濱,放下一只小艇,水手們一直劃到我面前,問道:“你是誰?為什么待在這兒?這個地方向來沒有人跡,你怎么上這兒來的?” “我是個生意人,不幸中途遇險,全舟覆沒,我身邊帶著一些物件,伏在一塊木板上,漂在波濤中,幸而安拉護佑,最后就流到這兒來啦?!? 他們把我從坑洞中收集來的那些財物一起搬進小艇,并帶我上大船去見船長。船長問我:“你怎么到這兒來的?這座高山后面還有一座大城市,我生平在這個海中航行,屢次從這山下經(jīng)過,除了飛禽走獸,向來不見一個人影;你是怎么到這兒來的?” “我是個生意人,乘一只大船到海外來經(jīng)營生意;可是中途遇險,全舟覆沒,我自己搶救得這點財物,攀伏在一塊破船板上,被風浪推到海濱得救。于是我眼巴巴地等候著,希望有船只從這兒經(jīng)過,可以救援我啊?!? 當時我怕旅客中有那個城市里的居民,因而關于我在那個城市里的經(jīng)歷和被人活埋的遭遇,一字不提,不讓他們知道。[寫航海家辛伯達的精細謹慎處。]我拿出一些財物送給船長,說道:“你是我的救命恩人,這點禮物送給你,表示我的謝意?!? 他不肯接受,說道:“我們不接受任何人的禮物;凡是落在海里或者被困在荒島上的人,我們見了,總要援救,帶他同行,供給飲食;沒有衣穿的,我們給他衣服穿。到了邦德爾,我們還要送給他一些禮物,讓他有生活的余地。我們做這些好事,全是看安拉的情面,不要報酬的?!? 我感謝船長,替他禱告、祈福。之后,我隨他們在海中航行,從一海到一海,從一島到一島,繼續(xù)不斷地航行著。在旅途中,每當想起被埋在坑洞中的情況,我便膽顫心驚,不寒而栗;想到遇船得救,安全脫險,便喜不自勝,感到無限的高興、快樂。 最后我安全到達巴索拉,在那兒逗留幾天,然后動身轉回巴格達,和家人親友見面言歡。大家見我平安歸來,都歡欣快樂地慶祝我。我把財物收藏起來,從此廣施博濟,救濟鰥寡孤獨,送他們衣穿,給他們飯吃。我開始過從前的那種豪華享樂生活,經(jīng)常和親友聚飲,盡情地吃喝玩耍,過著無拘無束的享樂生活。這是我第四次航海旅行最奇怪的經(jīng)歷。 寫航海家辛伯達第四次的航海旅行經(jīng)過。他先是遇到颶風,好不容易從海上死里逃生,又落入食人者的手中。他憑著機智和勇敢,逃離食人者的視線,來到一個人煙稠密的大城市,娶了一個非常滿意的妻子,卻因妻子的病逝而被迫陪葬,最后他終于得救。 這一部分中,險象一環(huán)套著一環(huán),充滿了驚險與奇特。 航海家辛伯達講了第四次航海旅行的經(jīng)歷,接著對腳夫辛伯達說:“弟兄,照例在我這兒吃晚飯吧。明天你來,我講第五次航海旅行的情況給你聽,那是再驚奇不過的?!庇谑撬愿朗虖娜∫话俳饚潘徒o他,并擺出筵席,歡宴親友。 腳夫辛伯達和賓客們聽了航海旅行的經(jīng)歷,都覺得驚奇、詫異,認為比過去的幾次更驚險。飯后大家告辭。腳夫辛伯達懷著愉快的心情,回到家中,舒舒服服地過了一夜。[有故事可聽,有酒宴可吃,有金幣可拿,這是腳夫辛伯達想也想不到的事情,他的心情的愉快、舒服是再真實不過的了。] 次日清晨,腳夫辛伯達從夢中醒來,盥洗、晨禱完畢,踐約(履行約定的事情,多指約會)去到航海家辛伯達家中,向他致敬。主人迎接著請他坐在身邊,待其余的親友到齊,便擺席歡宴他們,請大家吃飽喝夠,人人感覺歡欣愉快的時候,就開始講第五次航海旅行的經(jīng)歷。 腳夫辛伯達在整篇故事中,是一個傾聽者的身份,航海家辛伯達通過向他以及賓客講述,把故事流傳開來。 第六次航海旅行 弟兄們,你們要知道,我第五次航海旅行歸來,感到無上歡欣、快樂,終日歡宴、嬉戲、尋樂,忘了旅途中各種艱難困苦的遭遇。直到有一天,我正在高興快樂、得意忘形的時候,家里忽然來了一伙客商,風塵仆仆,顯出快樂得意的心情。我望著他們,觸景生情,想起我旅行歸來和家人親朋見面時的樂趣,又引起我出去旅行,經(jīng)營生意的念頭。于是我打定主意,收購許多適于外銷的名貴貨物,包扎起來,帶到巴索拉。那里正好有只大船載滿貨物和旅客,預備啟程,我便搭船和他們一起出發(fā)。 寫航海家辛伯達第六次出發(fā)去旅行。 我們不停地航行,從一個地方到另一個地方,從一個城市到另一個城市,從事經(jīng)營買賣,參觀各地風土人情,享受旅途生活的樂趣。直至有一天,大船行至中途,船長突然一聲狂叫,摔掉纏頭,扯著胡須,批(用手掌打)著面頰,不住地悲哀哭泣,[船長的怪異舉動表明有可怕的事情將要發(fā)生。]他的行為惹得人人憂愁苦悶。大家驚惶失措,圍著他問:“船長,這是怎么一回事?” “告訴你們吧,旅客們:我們走錯航線,誤入迷途,已經(jīng)來到一個不知名的大海中。如果安拉不挽救我們,這就非犧牲不可啦。來吧,大家誠心誠意地祈禱,求安拉拯救我們吧!” 船長說著爬到桅桿上,預備卸帆。可是颶風越刮越緊,吹折了風篷;波濤打碎了船舵;無舵之舟隨波漂向一座高山附近。船長溜下桅桿,嘆道:“毫無辦法,只望偉大的安拉拯救啦!人力是不能挽回命運的;憑著安拉起誓,我們落在大難中了,誰也不能幸免啦?!碑敃r我們都絕望了,大家悲哀哭泣,預備葬身魚腹,彼此就作最后話別。接著,大船碰在礁石上,撞得粉碎,旅客和貨物,全部落在海中。人們有的淹死,有的攀緣著爬到山上。我自己也是爬到山上的一個。而那座所謂的高山,原來是個荒島,海濱堆積著無數(shù)的破船和多得駭人聽聞的財物,證明那個地方經(jīng)常發(fā)生意外;這些財物都是沉船中被風浪推到岸上來的。 寫航海家辛伯達第六次航海遠行再一次遇到風暴。 同船的難友們散布在荒島上,他們由于過分恐怖,眼望著海濱堆積如山的財物,神經(jīng)有些失常,舉止言談,好像瘋人一般。我去到最高處,[便于瞭望,看清周圍情況。]漫步走著,[航海家辛伯達與眾不同的表現(xiàn),顯示他的冷靜、沉著。]發(fā)現(xiàn)島中有一條湍急的河渠,從一座山的肚子里淌出來,流向?qū)γ娴囊蛔降亩亲永铩:哟仓泻透浇牡貐^(qū),散布著珠寶玉石和各種名貴的礦石,光輝燦爛,數(shù)目之多,有如沙土。那里還出產(chǎn)名貴的沉香和龍涎香。龍涎泉像蠟一般,遇熱熔解,流到海濱,泛出馨香氣味,常被鳁鯨吞食;它在鳁鯨腹中起過變化,再從鳁鯨口中吐出來,凝結成塊,浮在水上,變了顏色、形狀,最后漂到岸邊。識貨的旅客、商人收去,可以賣大價錢。那里的龍涎泉發(fā)源于崇山峻嶺中,沒有人能夠攀緣上去。 同船的難友驚慌失措,而航海家辛伯達卻格外冷靜,從他對周圍物產(chǎn)的分析來看,他是個見多識廣的人。 我們流落在荒島上,睜著驚奇的眼睛,仔細觀察大自然的各種現(xiàn)象,感佩安拉化工之妙。那時候,我們?yōu)榱俗陨淼陌踩?,時常感到恐怖、迷惘。我們在海濱找了些糧食,儲藏起來,每天或每兩天吃一點,生怕糧食斷絕而餓死在荒島上。難友中每天都有人死亡。每死一人,我們便洗滌他的尸體,拿衣服或從海濱撿來的布帛裝殮埋葬。后來死亡的人越來越多,活著的所剩無幾,而且都患腹痛之癥,疲弱不堪。后來一個跟一個都死完了,只剩下我一個孤人活在荒島上。當時糧食快要吃完,我顧影自憐,忍不住悲哀哭泣,嘆道:“但愿我先死掉,讓伙伴們裝殮、埋葬我,那該有多好??!毫無辦法,只望偉大的安拉拯救啦?!盵航海家辛伯達再次遇到災難,由于他的冷靜和沉著,僥幸活了下來,然而處在絕境當中,他免不了也悲哀哭泣。] 過了幾天,我感到再沒有生存下去的余地,便動手刨個深坑,自言自語地說道:“到了不能動彈、死期臨頭的時候,我就睡在這兒的坑里死去,讓風吹來沙土,掩埋我的尸體,免得死后拋尸露骨。”當時我懊喪不已,埋怨自己無知,埋怨自己經(jīng)過五次危險還要別鄉(xiāng)離井,作長途旅行;而且旅途中的遭遇,總是一次比一次驚險;到了危急存亡、絕望無救的時候,我才醒悟、懺悔,決心不再航海旅行;兼之我的生活很富裕,并不需要我出來奔波、謀生;我的財產(chǎn)很多,盡夠我揮霍、享受,一輩子也花不完一半;這不是我自找罪受嗎?[航海家辛伯達瀕臨死亡時的內(nèi)心獨白,像許多人一樣,他也在事情發(fā)生后才后悔。]后來我多方思索考慮,想道:“憑著安拉起誓,這條河渠一定有它的起源和盡頭,一定會流向有人煙的地方去。正確的辦法是,我來造只能容我一人坐的小船,放在河中,坐著順流而去。若能通行無阻,憑著安拉的意愿,或者可以脫身得救;如果此路不通,縱然死在河里,也比坐在這兒等死強多啦?!盵航海家辛伯達無論面臨怎樣的困境都不消極等待,而是積極主動地尋找生機。]于是我馬上行動起來,辛辛苦苦地收集一些沉香木,齊齊整整地擺在河邊,拿從破船中找來的繩索捆扎起來,并在上面鋪幾塊齊整的船板,緊密地牢固地綁在一起,左右各置一塊小木板當槳使用;造成一只比河床更窄的小船。我收集許多珠寶、玉石、錢財和龍涎香,滿滿裝了一船,剩余的一點糧食也帶在身邊,慨然吟道: 去吧, 離開危險地區(qū), 勇往直前, 寧可撇下屋宇, 讓建筑者憑吊、哀憐。 宇宙間到處有你棲身之地, 可是你的身體只有一個。 別為一夜天的事變而憂心, 任何災難總有個盡頭。 該在此地殞命的人, 他不會葬身在另一個地區(qū)。 不要差人去處理重要事情, 因為除了自身別無可靠的人。 寫航海家辛伯達在絕境中動手做了一只小船,想方設法要逃離困境。 小說中忽然穿插一首詩歌,行文形式富有變化。 我把小船推到河中,坐在里面,順水而流;行了一程,進入山洞中,向前流著,里面一片漆黑。后來流到一處狹窄地方,船身碰著河岸,上面的石崖又擦著我的頭頂。當時我要轉回去,已經(jīng)沒有辦法了;[似乎已經(jīng)是山重水復疑無路了。]因此我埋怨自己的魯莽,嘆道:“要是此地更窄一點,小船通行不過,又無法轉出去,那不是要困死在這里嗎?”沒辦法,我只得緊緊地把嘴臉貼在船上,聽天由命地順水流著,在黑暗中,不辨日夜,提心吊膽,萬分憂愁、恐怖。在山洞里,有時經(jīng)過寬敞地方,有時經(jīng)過窄狹之處,始終被黑暗籠罩著;我感到疲勞,不知不覺便呼呼地睡熟了。不知經(jīng)過些什么地帶,過了多少時候,我才蒙眬醒來;睜眼一看,眼前一片光明,[真是柳暗花明又一村啊。]自己已置身在一處廣闊地方,小船系在河邊,周圍站著許多印度和埃塞俄比亞人。他們見我醒來,都和我談話。我不懂他們的語言,無法回答,老覺得自己是在夢中。后來有人走到我面前,操著阿拉伯話對我說:“我們的弟兄呀,你好嗎?你是做什么的?你從哪里來?你上這兒來做什么?那邊向來沒有人到這兒來的;山那邊到底是什么地方?” “你們是做什么的?這是什么地方?”我問他們。 “弟兄,我們是莊稼人,在這兒耕種田地;我們見你睡在這只小船里,便拉住它,系在岸上,等你慢慢醒過來。告訴我們吧,你怎么上這兒來的?” “憑著安拉起誓,我的弟兄喲!我餓啦,請先給我點東西吃,然后有話再說吧?!? 寫航海家辛伯達遇救。 他們立刻給我拿來食物;我狼吞虎咽,飽餐一頓,慢慢有了精神,情緒逐漸安定下來。我想著能夠平安到了有人煙的地方,心中無限高興、快樂,衷心感謝、贊美安拉。我把自己的遭遇、渡河的艱難困苦,從頭到尾,詳細敘述了一遍。他們聽了,說道:“我們必須帶他去見國王,讓他自己報告各種情況?!庇谑撬麄兙蛶е业呢斘铮I我進王宮謁見國王。 國王問候我,歡迎我,打聽我的情況,我把自己的身世和遭遇,從頭到尾全部告訴他。國王感到十分驚奇,祝我脫險之喜。我把帶在船中的珠寶、玉石和龍涎香拿一部分送給國王,博得他的尊敬,把我當上賓招呼。從此我就在王宮里,和達官貴人們生活在一起。 我的消息傳播出去,許多本地人和外路人都進宮來訪問我,打聽我的家鄉(xiāng)情況;同時我也從他們口中了解各地的風土人情。有一天,國王問我巴格達的情況和哈里發(fā)的行政制度。我就把哈里發(fā)的德政對他敘述了一遍,博得他的稱羨;他說道:“憑著安拉起誓,哈里發(fā)的作為是明智的,他的政治是受民眾擁護愛戴的;我自己無限地羨慕、崇拜他,我要準備一份禮物,托你帶去送給他?!? “聽明白了,遵命就是。我一定把陛下的禮物送到哈里發(fā)御前,并告訴他陛下的德政?!? 我在王宮里住了很久,備受尊敬,過著舒適、享福的生活。有一天,我聽說有生意人準備船只,要往巴索拉經(jīng)營生意的消息,因此想道:“我最好跟商人們一起回到老家去?!庇谑俏壹奔泵γχ]見國王,吻他的手,告訴他我思鄉(xiāng)心切,打算跟商人們一起乘船回家。國王說:“你自己決定吧。跟你生活在一起我們是有慰藉的;你要是愿意住在這兒,我們是竭誠歡迎的。” “憑著安拉起誓,我的主上,我已經(jīng)沐在陛下的恩惠里,這是沒齒難忘(一輩子也不忘記)的。不過我思鄉(xiāng)心切,懇求陛下準我回家,同家人見面,共享天倫之樂?!? 國王知道我去志堅決,就召集那班要往海外去經(jīng)營生意的商人,把我托付給他們,替我備辦行李,代我支付旅費,并托我?guī)б环菝F禮物送給哈里發(fā)何魯納拉施德。我向國王和其他相識的朋友告辭,隨商人們乘船啟行。一路風平浪靜,我們繼續(xù)不斷地航行,從一海到一海,從一島到一島,終于安全地到達巴索拉。 略寫航海歸來的情況。 我在巴索拉逗留幾天,從容收拾準備,然后攜帶財物回到巴格達。我先進宮去呈獻禮物,然后回到自己家中,和家人見面言歡,把財物收藏起來,并接待親戚朋友,送給他們禮物,接著廣施博濟,救濟勞苦大眾。[小說中反復提到航海家辛伯達海外貿(mào)易之后,把賺的錢拿來廣施博濟,救濟勞苦大眾,表明他不是一個守財奴,在他身上已具有了資本家的性質(zhì)。]過了幾天,哈里發(fā)召我進宮,打聽那份禮物的來歷。我對他說:“憑著安拉起誓,那個地方叫什么和上那兒去的路線怎么走,我全不知道。只因當時我們所乘的船遇險,我流落到一個荒島上;為尋找出路,我才造了一只小船,放在河里,乘著順水漂流……”我把旅途中的遭遇,如何流到有人煙的城市得救,在城中生活的情況,以及受托送禮的經(jīng)過說了一遍。哈里發(fā)聽了,十分驚異,格外敬重我,囑咐史官把我的事跡記錄下來,存在庫中,作為史料,留給后人閱讀。從此我住在巴格達城中,恢復先前的豪華、享樂生活,終日吃喝、尋樂、嬉戲,把旅途中驚險、顛危的遭遇,一股腦兒忘得干干凈凈。 寫航海家辛伯達第六次航海旅行的經(jīng)過。 航海家辛伯達講了第六次航海旅行的情況,接著說道:“弟兄們!這是我第六次航海旅行的經(jīng)過,若是安拉愿意,明天我給你們講第七次航海旅行的情況吧,那是再驚險不過的?!庇谑撬愿罃[出筵席,歡宴賓客,并送腳夫辛伯達一百金幣。 飯后,親友盡歡而散。腳夫辛伯達帶著賞錢,懷著驚奇情緒,回家過夜。 次日晨禱畢,腳夫辛伯達踐約去到航海家辛伯達家中,和其他的賓客一起吃喝。飯后,航海家辛伯達開始談第七次航海旅行的經(jīng)歷。 形象概要 航海家辛伯達——堅強老練、聰明機智,具有不畏艱難的開拓精神和永不滿足的進取精神以及唯利是圖的享樂思想。 寫作特色 1.濃郁的浪漫主義色彩。 作者展開了想象和幻想的翅膀自由馳騁,這些神奇的事物都是勞動人民智慧的結晶,它表達了人們征服自然、改造社會、戰(zhàn)勝邪惡勢力的積極進取的精神。同時,把美好愿望的幻想性與現(xiàn)實的真實性奇妙地融合起來,使浪漫主義和現(xiàn)實主義表現(xiàn)手法相映生輝、齊放異彩,造成了引人入勝的藝術效果。 2.情節(jié)曲折離奇,結構靈活簡便。 故事時而在天上,時而在人間;時而借助于神仙妖魔的力量,時而完全遵照現(xiàn)實的邏輯。變化莫測。作品展示了各地奇異的風俗習慣,比如航海家辛伯達第四次航海旅行所遭遇的夫妻相互陪葬的習俗,描寫詳盡信實,情節(jié)曲折離奇,十分生動引人。 3.鮮明的對比。 故事中眾多人物善惡美丑特別分明醒目,形成鮮明的對比。富商辛伯達與貧窮腳夫辛伯達雖然姓名相同,卻有截然不同的經(jīng)歷、地位:富商辛伯達不畏艱險地積極進取,具有頑強毅力和超人智慧的機敏勇敢;貧窮腳夫辛伯達不甘于貧困卻缺乏奮進的精神。通過鮮明的對比來突出他們的性格特征。對比中飽含著作者愛憎的思想感情。 4.語言豐富樸實、流暢自然、生動活潑,詩文并茂,很好地體現(xiàn)了民間文學的本色。 小說廣泛地運用了象征、比喻、幽默、諷刺等修辭手段;有些地方還插入了警句、格言、諺語、短詩等,從而構成了語言豐富多彩的特色,大大地增強了藝術感染力。 主旨探究 對本文的主旨有如下的表述: 1.《辛伯達航海旅行的故事》講述了辛伯達第四次和第六次的旅行情況,表現(xiàn)中古阿拉伯航海商人不愿坐享其成,勇于面向世界、開拓進取的民族性格。 2.小說通過對航海家辛伯達航海旅行的描述,肯定他堅強老練和聰明機智的性格特征,贊美他勇往直前、敢于探險的精神,同時對他損人利己、貪圖享樂的作風進行了鞭撻。 3.小說安排講述者和聆聽者有同樣的名字,航海家辛伯達不畏艱險,積極進取,因而富有;腳夫辛伯達不甘于貧困卻缺乏奮進精神因而貧窮。昭告人們:只有奮斗才能創(chuàng)造財富,才能改變自己的命運。 對本文的主旨你是怎樣看的呢?- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權。
- 關 鍵 詞:
- 辛伯達航海旅行的故事 2019-2020年高中語文 11.辛伯達航海旅行的故事節(jié)選天方有夜譚 課文剖析 粵教版選修短篇小說欣賞 2019 2020 年高 語文 11. 辛伯達 航海 旅行 故事
裝配圖網(wǎng)所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流,未經(jīng)上傳用戶書面授權,請勿作他用。
相關資源
更多
正為您匹配相似的精品文檔
鏈接地址:http://m.kudomayuko.com/p-2615591.html