喬布斯斯坦福大學(xué)演講稿 .docx
《喬布斯斯坦福大學(xué)演講稿 .docx》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《喬布斯斯坦福大學(xué)演講稿 .docx(17頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
喬布斯斯坦福大學(xué)演講稿 1.喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿 今天能參加你們的畢業(yè)典禮,我感到很榮幸。你們要離開的是世界上最好的大學(xué)之一,而我從來沒有大學(xué)畢業(yè)過。說老實話,這是我最親密接觸大學(xué)畢業(yè)的時刻了。今天我想告訴你們我生命中的三個故事。就這些,沒啥壯舉,不過是三個故事。 第一個故事是關(guān)于連起生命中的點滴。 我進里德大學(xué)讀了半年之后就退學(xué)了,不過還是作為在校生在校園里晃蕩了一年半才最終真正離開。我為什么要退出呢? ?。ㄍ顺觯┻@事在我出生前就開始了。我的生母當(dāng)時是年輕的未婚大學(xué)畢業(yè)生,她決定把我送給人收養(yǎng)。她態(tài)度很堅決,收養(yǎng)我的人必須是大學(xué)畢業(yè)生,這樣,由一名律師及其妻子來收養(yǎng)我的事在我出生前就全都弄好了??墒钱?dāng)我呱呱墜地的時候,他們在最后關(guān)頭確定他們真正想要的是女孩。這樣,我現(xiàn)在的父母,當(dāng)時他們也在備選名單上,在晚上接到一個電話,告訴說有一個意外出生的男嬰,問他們是否想要,他們說當(dāng)然想要。我的生母后來才發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母不是大學(xué)畢業(yè)生,我的養(yǎng)父連高中都沒有讀完。她拒絕在最后的收養(yǎng)文件上簽名。幾個月后當(dāng)我養(yǎng)父母保證以后我會上大學(xué)之后,她才妥協(xié)。 十七年之后,我上大學(xué)了。不過當(dāng)時不懂事,選擇了一所花銷昂貴的大學(xué),幾乎和斯坦福大學(xué)不相上下。我父母都是工薪階層,他們的積蓄都用來支付我的學(xué)費了。過了半年,我看不到這么做有什么價值。我不知道以后如何生活,也不知道大學(xué)如何來幫我對生活做出規(guī)劃。而我在這里花的是我父母一生所積攢的錢。于是,我決定退學(xué),并且相信這個決定會被證明是成功的。在當(dāng)時,這個決定還是很讓人驚慌的,不過回頭去看,這是我做出的最好的決定之一。我退學(xué)了,就不用再去上那些我不感興趣的必修課了,我開始旁聽那些看起來有意思的課程。 2.求史蒂夫 喬布斯2005斯坦福大學(xué)演講稿{中文版} /?c=doc&doc_id=4762。 有你想要的答案。忘采納。 以下是蘋果計算機公司與Pi*ar動畫制作室執(zhí)行長Steve Jobs在2005年六月12日對全體史丹佛大學(xué)畢業(yè)生的演講內(nèi)容。今天,有榮幸來到各位從世界上最好的學(xué)校之一畢業(yè)的畢業(yè)典禮上。 我從來沒從大學(xué)畢業(yè)。說實話,這是我離大學(xué)畢業(yè)最近的一刻。 我在里德學(xué)院(Reed college)待了六個月就辦休學(xué)了。到我退學(xué)前,一共休學(xué)了十八個月。 那么,我為什么休學(xué)?這得從我出生前講起。我的親生母親當(dāng)時是個研究生,年輕未婚媽媽,她決定讓別人收養(yǎng)我。 她強烈覺得應(yīng)該讓有大學(xué)畢業(yè)的人收養(yǎng)我,所以我出生時,她就準(zhǔn)備讓我被一對律師夫婦收養(yǎng)。但是這對夫妻到了最后一刻反悔了,他們想收養(yǎng)女孩。 所以在等待收養(yǎng)名單上的一對夫妻,我的養(yǎng)父母,在一天半夜里接到一通電話,問他們「有一名意外出生的男孩,你們要認養(yǎng)他嗎?」而他們的回答是「當(dāng)然要」。后來,我的生母發(fā)現(xiàn),我現(xiàn)在的媽媽從來沒有大學(xué)畢業(yè),我現(xiàn)在的爸爸則連高中畢業(yè)也沒有。 她拒絕在認養(yǎng)文件上做最后簽字。直到幾個月后,我的養(yǎng)父母同意將來一定會讓我上大學(xué),她才軟化態(tài)度。 十七年后,我上大學(xué)了。但是當(dāng)時我無知選了一所學(xué)費幾乎跟史丹佛一樣貴的大學(xué),我那工人階級的父母所有積蓄都花在我的學(xué)費上。 六個月后,我看不出念這個書的價值何在。那時候,我不知道這輩子要干什么,也不知道念大學(xué)能對我有什么幫助,而且我為了念這個書,花光了我父母這輩子的所有積蓄,所以我決定休學(xué),相信船到橋頭自然直。 當(dāng)時這個決定看來相當(dāng)可怕,可是現(xiàn)在看來,那是我這輩子做過最好的決定之一。當(dāng)我休學(xué)之后,我再也不用上我沒興趣的必修課,把時間拿去聽那些我有興趣的課。 這一點也不浪漫。我沒有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠著回收可樂空罐的五先令退費買吃的,每個星期天晚上得走七里的路繞過大半個鎮(zhèn)去印度教的 Hare Krishna神廟吃頓好料。 我喜歡Hare Krishna神廟的好料。追尋我的好奇與直覺,我所駐足的大部分事物,后來看來都成了無價之寶。 舉例來說:當(dāng)時里德學(xué)院有著大概是全國最好的書法指導(dǎo)。在整個校園內(nèi)的每一張海報上,每個抽屜的標(biāo)簽上,都是美麗的手寫字。 因為我休學(xué)了,可以不照正常選課程序來,所以我跑去學(xué)書法。我學(xué)了serif與san serif字體,學(xué)到在不同字母組合間變更字間距,學(xué)到活版印刷偉大的地方。 書法的美好、歷史感與藝術(shù)感是科學(xué)所無法捕捉的,我覺得那很迷人。我沒預(yù)期過學(xué)的這些東西能在我生活中起些什么實際作用,不過十年后,當(dāng)我在設(shè)計第一臺麥金塔時,我想起了當(dāng)時所學(xué)的東西,所以把這些東西都設(shè)計進了麥金塔里,這是第一臺能印刷出漂亮東西的計算機。 如果我沒沉溺于那樣一門課里,麥金塔可能就不會有多重字體跟變間距字體了。又因為Windows抄襲了麥金塔的使用方式,如果當(dāng)年我沒這樣做,大概世界上所有的個人計算機都不會有這些東西,印不出現(xiàn)在我們看到的漂亮的字來了。 當(dāng)然,當(dāng)我還在大學(xué)里時,不可能把這些點點滴滴預(yù)先串在一起,但是這在十年后回顧,就顯得非常清楚。我再說一次,你不能預(yù)先把點點滴滴串在一起;唯有未來回顧時,你才會明白那些點點滴滴是如何串在一起的。 所以你得相信,你現(xiàn)在所體會的東西,將來多少會連接在一塊。你得信任某個東西,直覺也好,命運也好,生命也好,或者業(yè)力。 這種作法從來沒讓我失望,也讓我的人生整個不同起來。我的第二個故事,有關(guān)愛與失去。 我好運-年輕時就發(fā)現(xiàn)自己愛做什么事。我二十歲時,跟Steve Wozniak在我爸媽的車庫里開始了蘋果計算機的事業(yè)。 可是我們對未來的愿景不同,最后只好分道揚鑣,董事會站在他那邊,炒了我魷魚,公開把我請了出去。曾經(jīng)是我整個成年生活重心的東西不見了,令我不知所措。 有幾個月,我實在不知道要干什么好。我覺得我令企業(yè)界的前輩們失望-我把他們交給我的接力棒弄丟了。 我見了創(chuàng)辦HP的David Packard跟創(chuàng)辦Intel的Bob Noyce,跟他們說我很抱歉把事情搞砸得很厲害了。我成了公眾的非常負面示范,我甚至想要離開硅谷。 但是漸漸的,我發(fā)現(xiàn),我還是喜愛著我做過的事情,在蘋果的日子經(jīng)歷的事件沒有絲毫改變我愛做的事。我被否定了,可是我還是愛做那些事情,所以我決定從頭來過。 當(dāng)時我沒發(fā)現(xiàn),但是現(xiàn)在看來,被蘋果計算機開除,是我所經(jīng)歷過最好的事情。成功的沉重被從頭來過的輕松所取代,每件事情都不那么確定,讓我自由進入這輩子最有創(chuàng)意的年代。 接下來五年,我開了一家叫做Ne*T的公司,又開一家叫做Pi*ar的公司,也跟。 3.史蒂夫.喬布斯05年在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 5213z*j*果CEO喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿[中英]蘋果計算機公司CEO史蒂夫?喬布斯6.14在斯坦福大學(xué)對即將畢業(yè)的大學(xué)生們進行演講時說,從大學(xué)里輟學(xué)是他這一生做出的最為明智的一個選擇,因為它逼迫他學(xué)會了創(chuàng)新。 喬布斯對操場上擠的滿滿的畢業(yè)生、校友和家長們說:“你的時間有限,所以最好別把它浪費在模仿別人這種事上?!?--同樣地,如果還在學(xué)校的話,似乎不應(yīng)該去模仿退學(xué)的牛人們。 Youve got to find what you love, Jobs says Jobs說,你必須要找到你所愛的東西。 This is the te*t of the Commencement address by Steve Jobs, puter and of Pi*ar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 這是蘋果公司和Pi*ar動畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest Ive ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories. 我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。 說實話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。 不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。 The first stnnecting the dots. 第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大學(xué)讀了六個月之后就退學(xué)了,但是在十八個月以后——我真正的作出退學(xué)決定之前,我還經(jīng)常去學(xué)校。我為什么要退學(xué)呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. E*cept that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an une*pected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事從我出生的時候講起。 我的親生母親是一個年輕的,沒有結(jié)婚的大學(xué)畢業(yè)生。她決定讓別人收養(yǎng)我, 她十分想讓我被大學(xué)畢業(yè)生收養(yǎng)。 所以在我出生的時候,她已經(jīng)做好了一切的準(zhǔn)備工作,能使得我被一個律師和他的妻子所收養(yǎng)。但是她沒有料到,當(dāng)我出生之后,律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。 所以我的生養(yǎng)父母(他們還在我親生父母的觀察名單上)突然在半夜接到了一個電話:“我們現(xiàn)在這兒有一個不小心生出來的男嬰,你們想要他嗎?”他們回答道:“當(dāng)然!”但是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從來沒有上過大學(xué),我的父親甚至從沒有讀過高中。她拒絕簽這個收養(yǎng)合同。 只是在幾個月以后,我的父母答應(yīng)她一定要讓我上大學(xué),那個時候她才同意。 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as e*pensive as Stanford, and all of my working-class parents savings were being spent on my college tuition. After si* months, I couldnt see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didnt interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. 在十七歲那年,我真的上了大學(xué)。 但是我很愚蠢的選擇了一個幾乎和你們斯坦福大學(xué)一樣貴的學(xué)校, 我父母還處于藍領(lǐng)階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學(xué)費上面。在六個月后, 我已經(jīng)看不到其中的價值所在。 我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大學(xué)能幫助我找到怎樣的答案。 但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改高@一輩子的所有積蓄。 所以我決定要退學(xué),我覺得這是個正確的決定。不能否認,我當(dāng)時確實非常的害怕, 但是現(xiàn)在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個決定。 在我做出退學(xué)決定的那一刻, 我終于可以不必去讀那些令我提不起絲毫興趣的課程了。然后我還可以去修那些看起來有點意思的課程。 It wasnt all 。 4.喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講語法分析 1. 喬布斯說:“nnect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards” 我在聽這個演講的時候,回想自己過去的經(jīng)歷,總?cè)滩蛔↑c頭。我的生命里曾遇到過許多人,覺得自己生活在悲劇之中,任何悲慘的、不好的事情在他們看來都是要命的,他們覺得命運對自己不公。然而我卻覺得,人生的經(jīng)歷,無論大小,無論好壞,都應(yīng)該去珍惜。正因為你曾經(jīng)有的這些經(jīng)歷,當(dāng)你用正確的態(tài)度去面對,從中找到對你自己有益的地方,你就能從中得到收獲。一味地生活在悲劇里,只會讓你的人生更加悲劇。 中國有句話,吃虧就是福。有個詞語,絕處逢生。生機無處不在。所以我從不認為一個人所處的境地有多絕望,因為只要你愿意,希望無處不在。沒有最困難的,挺不過去的時候。 正如喬布斯所說的,這些“因”很難在它發(fā)展時看到“果”,你要有信念,要學(xué)會堅持,然后你才會發(fā)現(xiàn),這些事情都是會有結(jié)果的。 2. 喬布斯說:“Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do.” 從小記得一句話,不知道哪個革命家說的,說***是我們要為之奮斗一生的事業(yè)。我覺得喬布斯所說的這個“work”就是你人生中要為之奮斗一生的事業(yè)。我從小一直堅持自己要做一名教育者,做一個老師。在做老師之前,我也曾做過許多別的事情,我在餐館端過盤子,我到處發(fā)過傳單,我甚至在保險公司呆過。然而,當(dāng)我找到了人生的方向,那就是我要堅持的。沒有別的想法,就是一路走到底,在這個過程里,享受自己的理想得到實現(xiàn)的快樂。 5.讀2005年喬布斯在斯坦福大學(xué)演講有感 關(guān)于新生,愛以及訴求的那些斷想 ——喬布斯斯坦福演講有感 似乎難以解讀的是種種關(guān)于成功的詮釋,直到他磨洗過歲月后侃侃而談,在斯坦福,在世界面前;似乎難以企及的是屬于他的卓越,直到他創(chuàng)造著奇跡的同時回憶平凡,洗盡鉛華,卻抹不掉震撼;似乎難以抵抗的是我們終要相信,昂首前進的道路上強有力的,不過新生、愛以及訴求不忘催促我們成長。 像冰山融雪的微涼,似乎沖破束縛的新生總積蘊著神奇的力量。將一段成就的故事抽絲剝繭,亙古的人生寓言也在喬布斯的輝煌背后慢慢變得明晰:是的,他讓坎坷塑人的戒律在成功的背景下更為撼人心魄且堅實可信。 在昂貴而偏頗理想的大學(xué)門前駐步,在無望而艱難度日的生活中掙扎,在心血灌注的事業(yè)里被禁足…生活之于他似乎希望瀕危而頹境徒生,他于是說:“我想過逃離,但我看到了曙光;我仍然喜愛我從事的一切,鐘愛我所做的事情,我決定從頭再來?!本瓦@樣直面挫折并破冰行進。生活在每一個人的劇本中上演著顛沛流離,堅強自信的人總是改寫劇本于是改變命運,如此新生往往背負著憾人的力量,終于讓我們在一次次商業(yè)奇跡中見證了喬布斯的輝煌。這就是他告誡我們的,不要以為日新月異的世界不需要磨練成功的道路也能和風(fēng)細雨;永遠感謝那些困難所給予你的力量,感謝它無私的磨礪教會你成長。一如他留給斯坦福的禮物:“雖然命運有時候會拿起板磚猛拍你的腦袋。但你不要失去信仰?!?就讓我們相信困難總會過去;相信信仰是新生的希望;相信破冰之后鵬程高遠;相信涅槃之后瞵視昂藏。 以一種安然的姿態(tài),愛總是具有最溫暖的力量。靜默的支持,無聲的陪伴在頹境和死亡面前為他豎起一面風(fēng)帆 :“所有的榮譽、驕傲、來自難堪和失敗所有的恐懼在死亡面前統(tǒng)統(tǒng)消亡,剩下的愛是真正重要的東西?!薄獑滩妓沟暮V信中,愛責(zé)無旁貸地占據(jù)著一份沉甸甸的分量。唯有接近死亡,才看清生活真正的寶藏;被如日中天的事業(yè)遺棄、與死神擦肩而過之后,對愛的感懷聽來樸實又不乏誠摯。不禁思考,是否成功與愛之間的確有一條紐帶,如喬布斯所說在最困難的時刻投下拯救的繩索,拯救前程和殫精竭慮的心境。像視線中一座不滅的燈塔,愛送給每個人相同的光和熱,供理想以力量讓它揚帆起航,帶著它的溫柔安定去乘風(fēng)破浪。 最后的斷想關(guān)于訴求,似乎作為源頭給予凌駕于一切的力量。 “求知若饑,虛心若愚。”——這是他最后留給斯坦福的話,終于告訴我們什么才是他身體里不息運作的硬件,晝夜帶他奮進,在一段求索的路盡頭鐫刻下輝煌。 莫過某種饑渴,某種靈魂深處的訴求和渴望——“如果你還沒有找到,繼續(xù)尋找,不要半途而廢。心中有信念,你就會找到的。”他訴求忠于內(nèi)心的教育和理想、訴求一次次的突破和開創(chuàng);他滿懷激情和籌碼不停和逆境抵抗,像一股鮮活的力量提醒我聆聽理想并傾注全力去追求,去探索,去相信成功就在前方守望。當(dāng)一份訴求真正從內(nèi)心破土重生,便會在冥冥之中牽引我們上前勘探,一個個腳印,一次次跌倒后更加接近理想。有理由相信的是,今天喬布斯演繹著傳奇讓硅谷噤聲、令世界驚艷,明天像他一樣渴求夢想的人同樣會被推向時代的浪尖。當(dāng)他的故事感動我時,相信你也一樣?!安灰黄渌诵鷩痰挠^點掩蓋你真正的內(nèi)心的聲音。還有最重要的是,你要有勇氣去跟隨你直覺和心靈?!庇谑亲屛覀兟爮倪@份訴求,聽從于渴望,就這樣選擇一種姿態(tài)便把前進的道路走得昂揚。 諸多回想,給予溫暖和啟迪,關(guān)于喬布斯,關(guān)于一段五味俱全的故事,名為成功抑或輝煌。 6.關(guān)于喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿,我們觀看以后的心得體會 嗯!首先,我也很喜歡JOBS ,很喜歡APPLE……JOBS的創(chuàng)業(yè)精神深深地打動了我……從出生的不幸,到大學(xué)中途drop out ,從be fired 到重新回到Apple!jobs教會了我們什么叫為了夢想而奮斗!他說過“sometimes live hits you in the head with a brick!Dont lose faith!”我們要為了理想而努力!因為我們?yōu)榱四切┰?jīng)的夢想做過努力!最后的“stay hungry stay foolish!”這個教育我們“求知若饑,虛心若愚”!這篇演講稿我會背誦的!無論對學(xué)習(xí)還是對工作都能受益匪淺。 7.喬布斯在斯坦福的演講 Youve got to find what you love, Jobs saysJobs說,你必須要找到你所愛的東西。 This is the te*t of the Commencement address by Steve Jobs, puter and of Pi*ar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.這是蘋果公司和Pi*ar動畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest Ive ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories. 我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。 我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。 今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。 The first stnnecting the dots。 ..非常感謝你們。 8.求喬布斯在哈佛大學(xué)的演講稿,要英語的 Youve got to find what you love, Jobs says Jobs說,你必須要找到你所愛的東西。 This is the te*t of the Commencement address by Steve Jobs, puter and of Pi*ar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 這是蘋果公司和Pi*ar動畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest Ive ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories. 我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。 我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。 今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。 The first stnnecting the dots. 第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大學(xué)讀了六個月之后就退學(xué)了,但是在十八個月以后——我真正的作出退學(xué)決定之前,我還經(jīng)常去學(xué)校。 我為什么要退學(xué)呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. E*cept that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an une*pected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事從我出生的時候講起。我的親生母親是一個年輕的,沒有結(jié)婚的大學(xué)畢業(yè)生。 她決定讓別人收養(yǎng)我, 她十分想讓我被大學(xué)畢業(yè)生收養(yǎng)。所以在我出生的時候,她已經(jīng)做好了一切的準(zhǔn)備工作,能使得我被一個律師和他的妻子所收養(yǎng)。 但是她沒有料到,當(dāng)我出生之后,律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。 所以我的生養(yǎng)父母(他們還在我親生父母的觀察名單上)突然在半夜接到了一個電話:“我們現(xiàn)在這兒有一個不小心生出來的男嬰,你們想要他嗎?”他們回答道:“當(dāng)然!”但是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從來沒有上過大學(xué),我的父親甚至從沒有讀過高中。 她拒絕簽這個收養(yǎng)合同。只是在幾個月以后,我的父母答應(yīng)她一定要讓我上大學(xué),那個時候她才同意。 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as e*pensive as Stanford, and all of my working-class parents savings were being spent on my college tuition. After si* months, I couldnt see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didnt interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. 在十七歲那年,我真的上了大學(xué)。但是我很愚蠢的選擇了一個幾乎和你們斯坦福大學(xué)一樣貴的學(xué)校, 我父母還處于藍領(lǐng)階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學(xué)費上面。 在六個月后, 我已經(jīng)看不到其中的價值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大學(xué)能幫助我找到怎樣的答案。 但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改高@一輩子的所有積蓄。所以我決定要退學(xué),我覺得這是個正確的決定。 不能否認,我當(dāng)時確實非常的害怕, 但是現(xiàn)在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個決定。在我做出退學(xué)決定的那一刻, 我終于可以不必去讀那些令我提不起絲毫興趣的課程了。 然后我還可以去修那些看起來有點意思的課程。 It wasnt all romantic. I didnt have a dorm room, so I slept on the floor in friends rooms, I returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuitio turned out to be priceless later on. Let me give you one e*ample: 但是這并不是那么羅。 9.求一篇喬布斯斯坦福大學(xué)演講的英文觀后感,大概1分鐘左右的演講 Steve Jobs a tour of the great practice of the heart, he used the perfect interpretation of the life energy to the heart-day tour of the essence - the pursuit of freedom to meet the needs of the people! He used wisdom, science and technology, and a lifetime of effort to create the apple, so that people jumped on the free use of technology a big step. And he has done the basic idea has always been based on his "life is not already naked, no reason not to listen to the call of the heart."喬布斯一位心游的偉大實踐者,他用畢生的精力完美詮釋了心天游的精髓——滿足人心追求自由的需要!他用智慧、科技以及一生的心血創(chuàng)造了蘋果,使人們在使用科技的自由上躍升了一大步。 而他的所作所為基本基于他一貫的思想“人生不帶來,死不帶去,沒理由不聽從內(nèi)心的召喚?!?。- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
5 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 喬布斯斯坦福大學(xué)演講稿 喬布斯 斯坦福大學(xué) 演講
鏈接地址:http://m.kudomayuko.com/p-11163998.html